nous avons 24 heures pour les marier avant que Michael ne réalise qui elle est vraiment. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا 24 ساعةُ للحُصُول علاهم تَزوّجوا قَبْلَ أَنْ يَفْهمُ مايكل بإِنَّهَا حقاً. |
nous avons des traces de vos nombreuses visites aux banques de sperme au cours des 6 derniers mois. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا سجلاتُ زياراتِكِ العديدةِ إلى مصارفِ حيامن المنطقةِ في الشهور الـ6 الأخيرة. |
Bon, nous avons ses e-mails. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا رسائلها البريدية الإلكترونية. |
Tu combats tant d'ennemis autour de toi Angel, tes coups de poing deviennent négligés et nous avons les bleus pour le prouver | Open Subtitles | أنت تُحاربُ العديد من " الأعداء حولك، " آنجل لكماتكَ تُصبحُ اضعف، و نحن عِنْدَنا الكدماتُ لإثْبات ذلك |
nous avons plus que cela, Angel. | Open Subtitles | بلير: نحن عِنْدَنا أكثرُ مِنْ ذلك، ملاك. |
nous avons bien un héros américain ici ce soir. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا أمريكي البطل في البيتِ اللّيلة. |
Marchent pas. nous avons des plongeurs sauveteurs qui passent l'eau au peigne fin | Open Subtitles | لا يَذْهبُ. نحن عِنْدَنا إنقاذُ الغوّاصون الذين يُمشّطونَ الماءَ. |
Gracie, nous avons toute cette nourriture... | Open Subtitles | جرايسي، نحن عِنْدَنا كُلّ هذا الغذاءِ خارج هنا. |
Cher, peut-être, mais d'après les dernières dépenses, nous avons des milliards à dépenser. | Open Subtitles | غالي، لَرُبَّمَا لكن الحُكْم مِنْ أنماطِ الإنفاق الأخيرةِ، نحن عِنْدَنا بلايينُ للرَمي حول. |
nous avons 10 secondes avant que le champ de dilatation temporelle soit activé. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا 10 ثواني قبل حقلِ توسُّعِ الوقتَ مُنَشَّطُ. |
- nous avons un vaisseau Ori posé au sol, sans équipage et sans gardes. | Open Subtitles | - نحن عِنْدَنا سفينةُ Ori الجُلُوس على الغير حذر وآلي والأرضي. |
nous avons pas mal de terrain à couvrir. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا الكثير مِنْ الأرضِ للتَغْطية. |
nous avons les autorités locales qui fouillent la zone et mènent des interrogatoires de tous les témoins possibles. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا الإدارات المحليَّةُ تَفتيش المنطقةِ وإجْراء مقابلاتِ مَع كُلّ شاهد محتمل. |
- nous avons toutes les unités disponibles qui cherchent. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا كُلّ الوحدات المتوفرة النَظْر. |
Écoutez, nous avons des panneaux pour interdire l'accès. | Open Subtitles | اسمعلي نحن عِنْدَنا بَعْض حواجزِ الطرق بالخارج. |
nous avons une onde de choc qui se dirige sur nous. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا a عنوان موجةِ إهتزاز مباشرة لنا. |
Sam, nous avons des ennuis. | Open Subtitles | سام، نحن عِنْدَنا مشكلةُ. |
nous avons verrouillé l'émetteur de Cam. | Open Subtitles | شكراً لكم. نحن عِنْدَنا a قفل على مرسلِ الحدبةِ. |
nous avons beaucoup de vaisseaux et d'armes avec lesquelles nous pourrions... vous aider. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا الكثير مِنْ السُفنِ وأسلحة نحن يُمْكِنُ أَنْ... مساعدةمَع. |
nous avons un enragé sur les bras. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا غشّاش على أيدينا. |