On ne va pas à la maison sur pilotis. On a des ordres ! | Open Subtitles | نحن لن نذهب الى بيت الاخشاب الملعون هذا ، لدينا اوامر |
On ne va pas se trimballer ce mec jusqu'en Californie, si ? | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى كاليفورنيا حقاً مع هذا الرجل، أليس كذلك؟ |
Nous n'allons pas loin, Docteur. Et tu pourrais nous être utile. | Open Subtitles | نحن لن نذهب بعيدا ً , أيها الطبيب و ربما تجعل نفسك مفيدا ً |
On n'y va pas pour l'art, abruti. | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى المعرض أيها المغفل |
Nous n'irons pas en dessous de 10 millions, point final. | Open Subtitles | خلاصة القول، نحن لن نذهب أعلى من عشرة ملايين دولار. |
On n'ira nulle part. Mais toi, tu ferais bien de te casser. | Open Subtitles | نحن لن نذهب لأي مكان, يا أختي لـكنكِ، لربما قد حان وقـت ذهابك |
- On va pas au Cercle des Poètes Rouges. | Open Subtitles | حسناً، نحن لن نذهب إلى مجتمع الشاعرين الأحمر |
On ne part pas avant que ce truc soit mort. | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى هذا الشيء ميت. |
On ne va pas se trimballer ce mec jusqu'en Californie, si ? | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى كاليفورنيا حقاً مع هذا الرجل، أليس كذلك؟ |
On ne va pas au poste. On va à l'appartement de Lily Greene. | Open Subtitles | نحن لن نذهب للعمل ونحن في طريقنا إلى شقة ليلى غرين. |
On ne va pas dans un autre hôpital, donc ce que vous direz ira. D'accord. | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى أي مستشفى أخر، لذا مهما يكن ما تقول فهو جيد |
On ne va pas faire du tourisme dans le Golfe Persique. | Open Subtitles | نحن لن نذهب لمشاهدة معالم المدينة او إلى الخليج الفارسي |
Si On ne va pas sur la côte, où allons-nous ? | Open Subtitles | إذا نحن لن نذهب إلى الساحل أين نذهب ؟ |
- On ne va pas y aller avec ça ? | Open Subtitles | نحن لن نذهب بتلك , اليس كذلك ؟ |
Nous n'allons pas très loin. Nous resterons en vue de la Cité, et de plus, | Open Subtitles | حسنا ، نحن لن نذهب الآن و سنبقى على مرمى البصر من المدينة ، بخلاف |
Chérie, Nous n'allons pas partir. | Open Subtitles | . عزيزتي نحن لن نذهب لأيّ مكان |
Non, Nous n'allons pas pour un mocha Frappuchino orange. | Open Subtitles | كلا نحن لن نذهب لشرب موشا البرتقال |
- On n'y va pas seuls. | Open Subtitles | إدخلوا جانب الغابات - نحن لن نذهب لوحدنا - |
On n'y va pas ? | Open Subtitles | نحن لن نذهب ,أليس كذلك؟ |
Nous n'irons pas sur la plage. | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى الساحل. |
Nous n'irons pas à l'ONU. | Open Subtitles | نحن لن نذهب الى الأمم المتحدة . |
On n'ira pas en prison ! | Open Subtitles | مهلا، جيس. نحن لن نذهب إلى السجن. |
On va pas à Nase Street non plus. | Open Subtitles | حسناً، نحن لن نذهب إلى الشارع الغبي أيضاً حسناً، عند العد إلى ثلاثه اعطيني أسماء حانات سيئه |
On ne part pas sans ça. | Open Subtitles | نحن لن نذهب بدونه |
On y va pas pour la conversation ! | Open Subtitles | نحن لن نذهب لنقابل نساء غريبة فقط نساء ذات مواهب قوية |