| On met une pièce dans un pot chaque fois qu'on baise. | Open Subtitles | نحن نضع سنتاً في الوعاء كل مرة مارسنا الجنس |
| On met les patients qui ont des problèmes de rein sous perfusion quand la dialyse diminue leur nombre de globules rouges. | Open Subtitles | نحن نضع مرضى الكلى على أجهزه خاصه و عند تنقية دماؤهم يتم حساب عدد خلايا الدم الحمراء |
| On met tout le temps des négros dans le coffre. | Open Subtitles | نحن نضع زنوج في هذا الصندوق طوال الوقت |
| Nous mettons nos candidats avec nos inspecteurs sur le terrain immédiatement. | Open Subtitles | حسنًا ، نحن نضع مرشحين مع محققتنا في الساحة علي الفور. |
| Hey, Nous mettons ensemble un peu de salade de chou frisé avec du tofu, des champignon, et des germes de radis. | Open Subtitles | نحن نضع معاً القليل من سلطة الكرنب مع التوفو، مشيز، وبراعم الفجل. |
| Et On met toujours deux espaces après un point. | Open Subtitles | أوه، وقبل أن انسى. نحن نضع فراغين بعد كل نقطة في مستنداتنا. |
| On met ceux qui regardent le microscope sous le microscope. | Open Subtitles | نحن نضع الأشخاص الذين ينظرون في المجهر تحت المجهر |
| On met une attelle sur mon doigt pour que je puisse mettre mon gant et jouer. | Open Subtitles | نحن نضع جبيرة على أصبعي لذا يمكنني أن ألبس فوقه القفاز و ألعب اليوم و بعد ذلك أنا تحت سيطرتكم |
| C'est Chicago. On met du pain sur la viande. | Open Subtitles | هذه تشيكاغو، نحن نضع الخبز على اللحم |
| On met les touches finales sur la Baxter Bullet. | Open Subtitles | لا نستطيع، نحن نضع اللمسات الأخيرة على سيارة "باكستر بوليت" |
| "On met le "V" dans aventure." | Open Subtitles | " نحن نضع الـ ' غ ' في المغامرة " |
| R sur F qu'On met en pi. | Open Subtitles | نحن نضع بي ماهو في |
| On met sur pied un portrait-robot géographique. | Open Subtitles | نحن نضع معا لمحة جغرافية |
| Chéri, On met le champagne sur les glaçons. Pas les glaçons sur le champagne. | Open Subtitles | نحن نضع الشمبانيا في الثلج{\pos(192,203)} وليس العكس يا عزيزي |
| Nous Nous mettons face au danger chaque jour et des fois, on paye le prix pour rester en vie. | Open Subtitles | نحن نضع أنفسنا بأوضاع مؤذية كل يوم وأحياناً ندفع ثمناً غالياً للنجاة منها |
| Aujourd'hui, Nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre. | UN | واليوم، نحن نضع على رؤوسنا قبعات صلبة ونحمل جرافات جديدة لامعة - وأنا مستعد لبدء التنفيذ. |
| Avec cet argent, Nous mettons de plus en plus d'iPads dans les mains des gens. | Open Subtitles | بذلك المال، نحن نضع المزيد والمزيد من "أي باد" إلي أيدي هؤلاء الناس |