ويكيبيديا

    "نحن نظن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On pense
        
    • Nous pensons
        
    On pense que les dirigeants du Congrès en font partie. Open Subtitles نحن نظن ان بعض قيادات الكونجرس ضلعوا بالأمر
    On pense qu'il a une hémorragie cérébrale, et on ignore quand on pourra atterrir. Open Subtitles نحن نظن أن لديه نزيف دماغي و لا نعلم متى سنحط
    Chérie, On pense tous que tu mérites ce bureau. Open Subtitles إنظري يا عزيزتي، نحن نظن انكِ تستحقين هذا المكتب
    Nous travaillons toujours dessus. Nous pensons que l'un de vos employés Open Subtitles لا زلنا نعمل على ذلك نحن نظن أن واحدا من موظيفيك
    Nous pensons qu'elle n'est pas immunisée aux perturbations de Duke. Open Subtitles نحن نظن بانها ليست محصنة من الاضطرابات التي في داخل دوك
    Nous pensons simplement qu'il n'y a aucun moyen de continuer la résolution de cette affaire sans risque de divulguer ce qui relève d'informations confidentielles qui pourraient, comme le directeur de la NSA l'a expliqué, grandement porter atteinte à la sécurité Open Subtitles نحن نظن أنه من المستحيل أن يستمر النظر في هذه المزاعم دون خطر الإفشاء عن تلك التساؤلات
    On pense que vous aviez une liaison avec Sadie. Open Subtitles نحن نظن أنك كنت على علاقة غرامية مع سيدي
    On pense que ces quelqu'un avec qui tu est aller a l'école. Open Subtitles نحن نظن أنه كان شخصما ذهبتم معه في المدرسة الثانوية
    On pense que le meurtrier a tiré le cadavre jusqu'à une voiture garée ici. Open Subtitles حسنا نحن نظن أن المشتبه به كان يسحب الجثة
    Quand on vous voit avec des pâtisseries maison, On pense que vous allez renvoyer quelqu'un. Open Subtitles عندما نراك مع المخبوزات نحن نظن انك ستقوم بطرد احدهم
    On pense que tu es en état de stress post-traumatique. Open Subtitles نحن نظن أن لديكِ اضطرابات ناتجة عن حدوث صدمة ما
    On pense savoir qui a créé le guerrier goa'uid. Open Subtitles نحن نظن أننا نعرف الذي خلق محارب الجواولد
    On pense qu'il a été tué ailleurs, que son corps a été jeté là. Open Subtitles نحن نظن بأنه قد يكون قتل بمكان اخر وتم رمي جثته هناك
    On pense qu'elle va bientôt s'endormir très profondément. Open Subtitles نحن نظن بأنها قريبا سوف تنام نوم عميق جدا
    Oui, Nous pensons qu'il aurait volé les pierres au magasin. Open Subtitles نعم , نحن نظن انه اخفى الحجارة من المتجر.
    Il a été attrapé lorsqu'il servait d'intermédiaire dans un trafic d'armes en Australie parce que Nous pensons qu'il a connaissance d'une attaque imminente. Open Subtitles لقد ألفي القبض عليه في أسترالي وهو يتاجر بالأسلحة نحن نظن أنه على علم بهجوم إرهابي قريب
    Nous pensons qu'il y a une connection entre cette bombe et ce qui est arrivé à Jason. Open Subtitles نحن نظن ان هناك رابط بين تلك القنبلة , و ما حدث مع جيسون
    Les événements ont pris une nouvelle tournure ce matin, et Nous pensons Open Subtitles لدينا تطورات جديده هذا الصباح نحن نظن ان
    Nous pensons que quelqu'un les a poussés à travers la fontanelle du crâne de votre mari. Open Subtitles نحن نظن بأن أحداً ما دفعهم داخل الجزء الليِن من رأس زوجك
    Nous pensons que votre femme traquait un groupe terroriste. Open Subtitles نحن نظن أن زوجتك كانت تتعقب جماعة أرهابية معروفة.
    Eh bien, Nous pensons qu'elle va également tenter d'intenter une action Open Subtitles حسنًا, نحن نظن أنها ستحاول متابعة قضية أيضًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد