ويكيبيديا

    "نحيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • maigre
        
    • mince
        
    • maigrichon
        
    • fin
        
    • maigres
        
    • squelettique
        
    C'est pas parce que je suis pas maigre comme elle que je suis grosse ! Open Subtitles لمجرد أنني لا أمتلك جسداً نحيف المؤخرة لا يعني أنني بدينة
    Je ne juge pas. Je suis juste content de te voir avec un mec maigre pour une fois. Open Subtitles أنا فقط سعيد لرؤيتك مع شاب نحيف لمرة واحدة
    Ça doit faire 2 ans. Regardez comment il est maigre. Open Subtitles لابد وأن ذلك قبل سنتين من الآن انظر كيف هو نحيف
    À L.A., tout le monde est si mince et si parfait que ça déglingue l'estime qu'on a de soi. Open Subtitles تعلم , هناك كل شخص نحيف ومثالي انه فعلاً يبدأ في التخريب باعتزاز الشخص بنفسه
    On sait juste qu'elle est blanche, mesure 1.60 m, mince. Open Subtitles الذي نعرفه في هذه اللحظة انها بيضاء طولها خمسة اقدام و4 انشات وجسمها نحيف
    Euh, désolé, c'est juste que je ne sais pas à quoi ressemble une gazelle, alors je m'imagine un élan maigrichon. Open Subtitles آسف ، أنا فقط لا أعرف كيف يبدو الغزال لذلك أنا أتخيّل أيّل نحيف
    Je me suis dit qu'il était vraiment maigre et nerveux, et qu'il avait un petit accent britannique. Open Subtitles أجل، فقط ظننت ربما يبدو نحيف جداً وشديد النرفزة، ويملك مثلاً لكنة بريطانية، أو ما شابة.
    Tu n'as pas besoin d'être maigre comme un prisonnier pour être mannequin. Open Subtitles ليس عليك بأن تكون تحت سجن مخيم نحيف لكي تكون عارض ازياء
    Et soudain, un homme maigre et pâle avec des cheveux longs et une barbe est apparu à la fenêtre. Open Subtitles ثم فجأة رجل نحيف و شاحب مع شعر طويل و لحية, ظهر امام نافذتى
    Le mec inoffensif, maigre, mal rasé, rien d'inhabituel. Open Subtitles مسالم للغاية، نحيف ذو لحية كثّة، لم ينظر مرتين
    Il est aussi maigre que ces putes chinoises que vous sortez des conteneurs maritimes. Open Subtitles هو نحيف مثل تلك العاهرات الصينيّات الخارجات من حاويات الشحن
    j'aime mon homme maigre et ironiquement craintif. Open Subtitles أحب أن يكون رَجُلي نحيف و يخاف من الفراق
    Un joli garçon, gentil et mince. Open Subtitles الشاب الذي يأكل الكثير من التويكس شاب يكون نحيف, حلو , ناعم
    Bref, vous avez devant vous un homme heureux, sûr de lui et un peu plus mince que la semaine dernière. Open Subtitles على كل حال ,بكلام مختصر أنت تنظر الى رجل نحيف سعيد وأكثر ثقة من الرجل الذي شاهدتموه هنا من إسبوع
    Il est mince et il porte un costume et une cravate. Tu l'as vu ? Open Subtitles إنه رجل نحيف يلبس بدلة وربطة , هل رأيتيه؟
    Il est mince, a des lunettes, marche comme une oie. Open Subtitles نحيف و يرتدي نضارات و يمشي مثل الاوزة
    Un coup, il est gros, un coup, il est mince. Ça me perturbe. Open Subtitles نصف اللقطات وهو سمين والنصف الآخر وهو نحيف إن هذا يشتت إنتباهي عن الفيلم
    Un étudiant étranger mince, timide et sportif, fasciné par une femme mûre qui a les mains agiles. Open Subtitles من المحتمل نحيف, خجول طالب اجنبي, رياضي معجب بامرأه عاديه ذات ايدي رقيقه
    Pangle, il a froid comme un maigrichon, mais il n'a pas de manteau à sa taille. Open Subtitles و بانجل يشعر بالبرد مثل رجل نحيف و لكن ليس من معطف يناسب مقاسه
    Je pensais sincèrement qu'il était mort j'avais aux infos qu'un gars maigrichon avait été renversé par un camion poubelle. Open Subtitles صدقاً, لقد اعتقدت بأنه ميت. رأيت بعض الأخبار عن شاب نحيف صدمته شاحنة نفايات
    Regardez, elle a vraiment mal au dos parce que le matelas sur lequel elle dort est trop fin, donc j'espérais que peut-être vous pouviez en avoir un mieux pour elle. Open Subtitles ظهرها يؤلمها جداً بسبب سوء مرتبة الفراش بسبب أن ما تنام عليه نحيف جداً و أتمنى أن تطلبين لها نوعية أفضل
    Donnez-moi une minute. Un coq classique - musclé du haut du corps, jambes maigres. Open Subtitles ..فلترحني ، شخص متعجرف البنية جسم ضخم الجثّة ، نحيف الساقين
    Pourquoi je voudrais le portrait d'un vieux débris squelettique ? Open Subtitles ولماذا أريد صورة لمهووس نحيف حزين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد