C'est pas parce que je suis pas maigre comme elle que je suis grosse ! | Open Subtitles | لمجرد أنني لا أمتلك جسداً نحيف المؤخرة لا يعني أنني بدينة |
Je ne juge pas. Je suis juste content de te voir avec un mec maigre pour une fois. | Open Subtitles | أنا فقط سعيد لرؤيتك مع شاب نحيف لمرة واحدة |
Ça doit faire 2 ans. Regardez comment il est maigre. | Open Subtitles | لابد وأن ذلك قبل سنتين من الآن انظر كيف هو نحيف |
À L.A., tout le monde est si mince et si parfait que ça déglingue l'estime qu'on a de soi. | Open Subtitles | تعلم , هناك كل شخص نحيف ومثالي انه فعلاً يبدأ في التخريب باعتزاز الشخص بنفسه |
On sait juste qu'elle est blanche, mesure 1.60 m, mince. | Open Subtitles | الذي نعرفه في هذه اللحظة انها بيضاء طولها خمسة اقدام و4 انشات وجسمها نحيف |
Euh, désolé, c'est juste que je ne sais pas à quoi ressemble une gazelle, alors je m'imagine un élan maigrichon. | Open Subtitles | آسف ، أنا فقط لا أعرف كيف يبدو الغزال لذلك أنا أتخيّل أيّل نحيف |
Je me suis dit qu'il était vraiment maigre et nerveux, et qu'il avait un petit accent britannique. | Open Subtitles | أجل، فقط ظننت ربما يبدو نحيف جداً وشديد النرفزة، ويملك مثلاً لكنة بريطانية، أو ما شابة. |
Tu n'as pas besoin d'être maigre comme un prisonnier pour être mannequin. | Open Subtitles | ليس عليك بأن تكون تحت سجن مخيم نحيف لكي تكون عارض ازياء |
Et soudain, un homme maigre et pâle avec des cheveux longs et une barbe est apparu à la fenêtre. | Open Subtitles | ثم فجأة رجل نحيف و شاحب مع شعر طويل و لحية, ظهر امام نافذتى |
Le mec inoffensif, maigre, mal rasé, rien d'inhabituel. | Open Subtitles | مسالم للغاية، نحيف ذو لحية كثّة، لم ينظر مرتين |
Il est aussi maigre que ces putes chinoises que vous sortez des conteneurs maritimes. | Open Subtitles | هو نحيف مثل تلك العاهرات الصينيّات الخارجات من حاويات الشحن |
j'aime mon homme maigre et ironiquement craintif. | Open Subtitles | أحب أن يكون رَجُلي نحيف و يخاف من الفراق |
Un joli garçon, gentil et mince. | Open Subtitles | الشاب الذي يأكل الكثير من التويكس شاب يكون نحيف, حلو , ناعم |
Bref, vous avez devant vous un homme heureux, sûr de lui et un peu plus mince que la semaine dernière. | Open Subtitles | على كل حال ,بكلام مختصر أنت تنظر الى رجل نحيف سعيد وأكثر ثقة من الرجل الذي شاهدتموه هنا من إسبوع |
Il est mince et il porte un costume et une cravate. Tu l'as vu ? | Open Subtitles | إنه رجل نحيف يلبس بدلة وربطة , هل رأيتيه؟ |
Il est mince, a des lunettes, marche comme une oie. | Open Subtitles | نحيف و يرتدي نضارات و يمشي مثل الاوزة |
Un coup, il est gros, un coup, il est mince. Ça me perturbe. | Open Subtitles | نصف اللقطات وهو سمين والنصف الآخر وهو نحيف إن هذا يشتت إنتباهي عن الفيلم |
Un étudiant étranger mince, timide et sportif, fasciné par une femme mûre qui a les mains agiles. | Open Subtitles | من المحتمل نحيف, خجول طالب اجنبي, رياضي معجب بامرأه عاديه ذات ايدي رقيقه |
Pangle, il a froid comme un maigrichon, mais il n'a pas de manteau à sa taille. | Open Subtitles | و بانجل يشعر بالبرد مثل رجل نحيف و لكن ليس من معطف يناسب مقاسه |
Je pensais sincèrement qu'il était mort j'avais aux infos qu'un gars maigrichon avait été renversé par un camion poubelle. | Open Subtitles | صدقاً, لقد اعتقدت بأنه ميت. رأيت بعض الأخبار عن شاب نحيف صدمته شاحنة نفايات |
Regardez, elle a vraiment mal au dos parce que le matelas sur lequel elle dort est trop fin, donc j'espérais que peut-être vous pouviez en avoir un mieux pour elle. | Open Subtitles | ظهرها يؤلمها جداً بسبب سوء مرتبة الفراش بسبب أن ما تنام عليه نحيف جداً و أتمنى أن تطلبين لها نوعية أفضل |
Donnez-moi une minute. Un coq classique - musclé du haut du corps, jambes maigres. | Open Subtitles | ..فلترحني ، شخص متعجرف البنية جسم ضخم الجثّة ، نحيف الساقين |
Pourquoi je voudrais le portrait d'un vieux débris squelettique ? | Open Subtitles | ولماذا أريد صورة لمهووس نحيف حزين؟ |