Alors descendre dans une caverne fraîche correspond aux recommandations du médecin. | Open Subtitles | إذن نزول كهف جوفي لطيف سيكون هو العلاج المثالي. |
Personne ne sait si une action va monter, descendre, tourner sur elle même ou faire une pirouette. | Open Subtitles | لا أحد يتنبأ بشأن صعود أو نزول الأسهم في جانب واحد أو تدور حول نفسها. |
Normalement, descendre les marches du palais est la partie la plus facile d'une aventure. | Open Subtitles | غالبا مايكون نزول درجات المحكمة هو الجزء الأسهل في المغامرة |
Hé, les gars, je suis heureux que vous aimiez mes pancakes, mais j'entends votre mère descendre, alors, s'il-vous-plait, essayons de ne pas trop en faire même si on devrait clairement trop en faire. | Open Subtitles | يا رفاق، أنا سعيد أنكم أحببتم فطائري ولكنني أسمع نزول أمكم الآن لذا دعونا لا نصنع أمراً هاماً مما هو مهم فعلاً |
2.9 Au moment où la présente requête a été soumise, trois mois après le débarquement des passagers du Marine I, les victimes alléguées étaient toujours détenues à l'endroit mentionné et dans les conditions décrites. | UN | 2-9 وإبان تقديم هذه الشكوى، أي بعد ثلاثة أشهر من نزول ركاب السفينة Marine I إلى البر، كان الضحايا المزعومون لا يزالون محتجزين في المكان ذاته وفي الأوضاع ذاتها. |
Il n'y a qu'une petite fille qui aurait peur de descendre de l'échelle. Tu n'es pas une petite fille, hein ? | Open Subtitles | فقط الفتيات الصغيرات هن اللائي يخفن نزول السلم فهل أنت فتاة صغيرة؟ |
Il ne put descendre profiter de la neige. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعته نزول الدرج للاستمتاع بالثلج |
On filmait la scìne... ou Marilyn est censìe descendre I'escalier vers la piscine. | Open Subtitles | كنا نقوم بمشهد حيث كان من المفترض على مارلين نزول السلم ناحية البركة |
Rien que de monter et descendre les escaliers, ça l'épuise. | Open Subtitles | إنها مرهقة طول الوقت. نزول السلم فحسب يتعبها كثيراً. |
Non, je ne renonce pas, à descendre la rivière. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير . الموضوع ليس نزول النهر الي الاسفل هو كل شيء،فهمت |
et qu'il est difficile de monter et descendre l'escalier d'autrui." | Open Subtitles | و أنه يصعب صعود و نزول درج رجل آخر |
Si tu comptes jusqu'à 10 avant de partir, j'aurai le temps de descendre et de venir vers toi. | Open Subtitles | إن عددت لعشرة قبل أن تركض -بإستطاعتي نزول الدرج والوصول إليك |
Monter et descendre les escaliers entre eux comme le Sherpa Tensing, alors. | Open Subtitles | سأكون قادرة على صعود و نزول السلالم كـ(شيربا تينسينغ) شيربا تينسينغ : من أشهر متسلقي الجبال في التاريخ |
Qui est prêt à descendre ça? | Open Subtitles | من يستطيع نزول الجبل؟ |
Quelqu'un doit descendre. | Open Subtitles | لا بد من نزول احدهم |
descendre la bouche d'aération. | Open Subtitles | نزول تنفيس. |
2.9 Au moment où la présente requête a été soumise, trois mois après le débarquement des passagers du Marine I, les victimes alléguées étaient toujours détenues à l'endroit mentionné et dans les conditions décrites. | UN | 2-9 وإبان تقديم هذه الشكوى، أي بعد ثلاثة أشهر من نزول ركاب السفينة Marine I إلى البر، كان الضحايا المزعومون لا يزالون محتجزين في المكان ذاته وفي الأوضاع ذاتها. |
:: La surveillance de l'embarquement et du débarquement des passagers et le contrôle des passeports; | UN | :: تعيين خدمات أمنية على مداخل البواخر لمراقبة نزول وصعود الركاب مع مطابقة بيانات جواز السفر والصورة المثبتة به مع حامله. |
f) Facilitent le débarquement des inspecteurs dans des conditions de sécurité. | UN | (و) تيسير نزول المفتشين من السفينة بسلام. |