La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Thaïlande. | UN | وكان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/65/L.2 الذي كان قد نسقه ممثل تايلند. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.3, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Thaïlande. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/65/L.3 الذي نسقه ممثل تايلند. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.5, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Espagne, au nom du Président. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/65/L.5، الذي نسقه ممثل إسبانيا، نيابة عن الرئيس. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.6, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Égypte, au nom du Président. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/65/L.6، الذي نسقه ممثل مصر، نيابة عن الرئيس. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.4, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de l'Irlande au nom du Président. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.4 الذي نسقه ممثل آيرلندا باسم الرئيس. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.7, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Sénégal, au nom du Président. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/65/L.7، الذي نسقه ممثل السنغال، نيابة عن الرئيس. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.8, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la République islamique d'Iran. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/65/L.8، الذي نسقه ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
Le Président de la Commission appelle ensuite l'attention de la Commission sur le projet de résolution A/C.5/65/L.21, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Nouvelle-Zélande, au nom du Président de la Commission. | UN | ووجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/65/L.21، الذي نسقه ممثل نيوزيلندا، باسم رئيس اللجنة. |
La Commission est également saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.25, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Brésil, au nom du Président de la Commission. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/65/L.25، الذي نسقه ممثل البرازيل، باسم رئيس اللجنة. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.12, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Argentine, au nom du Président. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.12 الذي كان قد نسقه ممثل الأرجنتين، باسم الرئيس. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.11, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Côte d'Ivoire, au nom du Président. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.11 الذي كان قد نسقه ممثل كوت ديفوار، باسم الرئيس. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.25, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Finlande, au nom du Président. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.25، الذي نسقه ممثل فنلندا باسم الرئيس. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la République islamique d'Iran, au nom du Président. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.2 الذي نسقه ممثل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن الرئيس. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.12, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Égypte. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/61/L.12 الذي نسقه ممثل مصر. |
La Commission est également saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.23, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Belgique, au nom du Président. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/61/L.23 الذي نسقه ممثل بلجيكا نيابة عن رئيس اللجنة. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/67/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Bangladesh. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/67/L.2 الذي نسقه ممثل بنغلاديش. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/66/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Thaïlande. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/66/L.2 الذي نسقه ممثل تايلند. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.10, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le Vice-Président de la Commission (Sénégal). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.10 الذي كان قد نسقه نائب رئيس اللجنة (السنغال). |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.16, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Argentine, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/65/L.16، الذي نسقه ممثل الأرجنتين، باسم رئيس اللجنة. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.7, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de la Norvège, au nom du Président. | UN | كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.7، الذي نسقه ممثل النرويج، باسم الرئيس. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.6, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de l'Égypte, au nom du Président. | UN | كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.6، الذي نسقه ممثل مصر، باسم الرئيس. |
D'autre part, en décembre, dans le cadre d'un programme de secours d'hiver coordonné par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, le PAM a porté secours à 2 000 familles à Darra Souf, dans la province de Samangan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ساعد برنامج الأغذية العالمي 000 2 أسرة في دار الصوف بمحافظة سمنكان في إطار جهد غوثي شتوي نسقه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |