"نسقه" - Translation from Arabic to French

    • consultations officieuses ont été coordonnées par
        
    • consultations ont été coordonnées par
        
    • coordonné par le
        
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Thaïlande. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/65/L.2 الذي كان قد نسقه ممثل تايلند.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.3, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Thaïlande. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/65/L.3 الذي نسقه ممثل تايلند.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.5, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Espagne, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/65/L.5، الذي نسقه ممثل إسبانيا، نيابة عن الرئيس.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.6, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Égypte, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/65/L.6، الذي نسقه ممثل مصر، نيابة عن الرئيس.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.4, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de l'Irlande au nom du Président. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.4 الذي نسقه ممثل آيرلندا باسم الرئيس.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.7, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Sénégal, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/65/L.7، الذي نسقه ممثل السنغال، نيابة عن الرئيس.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.8, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la République islamique d'Iran. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/65/L.8، الذي نسقه ممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    Le Président de la Commission appelle ensuite l'attention de la Commission sur le projet de résolution A/C.5/65/L.21, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Nouvelle-Zélande, au nom du Président de la Commission. UN ووجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/65/L.21، الذي نسقه ممثل نيوزيلندا، باسم رئيس اللجنة.
    La Commission est également saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.25, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Brésil, au nom du Président de la Commission. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/65/L.25، الذي نسقه ممثل البرازيل، باسم رئيس اللجنة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.12, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Argentine, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.12 الذي كان قد نسقه ممثل الأرجنتين، باسم الرئيس.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.11, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Côte d'Ivoire, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.11 الذي كان قد نسقه ممثل كوت ديفوار، باسم الرئيس.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.25, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Finlande, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.25، الذي نسقه ممثل فنلندا باسم الرئيس.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la République islamique d'Iran, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/61/L.2 الذي نسقه ممثل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن الرئيس.
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.12, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Égypte. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/61/L.12 الذي نسقه ممثل مصر.
    La Commission est également saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.23, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Belgique, au nom du Président. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/61/L.23 الذي نسقه ممثل بلجيكا نيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/67/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Bangladesh. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/67/L.2 الذي نسقه ممثل بنغلاديش.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/66/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Thaïlande. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/66/L.2 الذي نسقه ممثل تايلند.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.10, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le Vice-Président de la Commission (Sénégal). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.10 الذي كان قد نسقه نائب رئيس اللجنة (السنغال).
    La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.16, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Argentine, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/65/L.16، الذي نسقه ممثل الأرجنتين، باسم رئيس اللجنة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.7, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de la Norvège, au nom du Président. UN كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.7، الذي نسقه ممثل النرويج، باسم الرئيس.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.6, dont les consultations ont été coordonnées par le représentant de l'Égypte, au nom du Président. UN كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.6، الذي نسقه ممثل مصر، باسم الرئيس.
    D'autre part, en décembre, dans le cadre d'un programme de secours d'hiver coordonné par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, le PAM a porté secours à 2 000 familles à Darra Souf, dans la province de Samangan. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعد برنامج الأغذية العالمي 000 2 أسرة في دار الصوف بمحافظة سمنكان في إطار جهد غوثي شتوي نسقه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more