"نسقها" - Translation from Arabic to French

    • coordonnées par
        
    • coordonnés par
        
    • coordonné par
        
    • Habitat par
        
    La Réunion a poursuivi ses délibérations sur ces questions dans le cadre de consultations officieuses, coordonnées par le Vice-Président, Scott Sheeran. UN 95 - وواصل الاجتماع مداولاته بشأن هذا البند في مشاورات غير رسمية نسقها سكوت شيران، نائب الرئيس.
    Des consultations officieuses supplémentaires ont été également coordonnées par le Président. UN وأجريت أيضا مشاورات غير رسمية إضافية نسقها الرئيس.
    Des consultations ont eu lieu sur l'article 3, qui étaient coordonnées par le représentant de l'Italie, lequel a fait son rapport au Comité de rédaction. UN وجرت مشاورات بشأن المادة ٣ نسقها ممثل إيطاليا، الذي قدم تقريره إلى لجنة الصياغة.
    Vols coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements. UN رحلة جوية نسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات.
    6. L'OAS a pris part aux travaux du Comité directeur du Plan économique spécial pour l'Amérique latine, qui était coordonné par le PNUD. UN ٦ - اشتركت منظمة الدول اﻷمريكية في لجنة السياسات التابعة للخطة الاقتصادية الخاصة ﻷمريكا الوسطى التي نسقها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    E/CN.4/1998/WG.6/CRP.5 Texte issu de consultations informelles coordonnées par les délégués de l'Egypte et des Pays—Bas UN E/CN.4/1998/WG.6/CRP.5 نص ناتج عن المشاورات غير الرسمية التي نسقها وفدا مصر وهولندا
    Les négociations coordonnées par la délégation française ont suscité un large appui à un texte qui, sous réserve de l'approbation des gouvernements de plusieurs délégations, allait être proposé en séance plénière à un stade ultérieur. UN وأسفرت المفاوضات التي نسقها وفد فرنسا عن تأييد عام لنص سيقترح على جلسة عامة في مرحلة لاحقة شرط موافقة وفود الحكومات عليه.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.3, qui a été soumis par le Président à l'issue des consultations officieuses, coordonnées par le représentant de l'Égypte. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.3، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل مصر.
    La Réunion a poursuivi ses débats sur cette question dans le cadre de consultations officieuses, coordonnées par le Vice-Président, Eden Charles. UN 100 - وواصل الاجتماع مداولاته بشأن البند في مشاورات غير رسمية نسقها إدن تشارلز، نائب الرئيس.
    À sa 11e séance, le 21 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/66/L.3), déposé par son Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Kenya. UN 5 - في الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تخطيط البرامج " (A/C.5/66/L.3)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كينيا.
    À sa 25e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/66/L.25), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Sénégal. UN 4 - في الجلسة 25 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " خطة المؤتمرات " (A/C.5/66/L.25)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال.
    À sa 22e séance, le 24 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/67/L.5), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Sénégal. UN 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 22، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار عنوانه " خطة المؤتمرات " (A/C.5/67/L.5)، قدمه رئيس اللجنة على إثر مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال.
    À sa 38e séance, le 16 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/57/L.52), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de Singapour. UN 4 - في الجلسة 38 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " خطة المؤتمرات " (A/C.5/57/L.52) مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سنغافورة.
    À sa 7e séance, le 17 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/68/L.3), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Nigéria. UN 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السابعة، المعقودة في 17 تشرين الأول/ أكتوبر، مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/68/L.3)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل نيجيريا.
    À sa 7e séance, le 20 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/69/L.4), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Tchad. UN 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السابعة، المعقودة في 20 تشرين الأول/ أكتوبر، مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/69/L.4)، قدمه الرئيس على ضوء مشاورات غير رسمية نسقها ممثل تشاد.
    À sa 27e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Corps commun d'inspection > > (A/C.5/67/L.24), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Lituanie. UN 4 - في الجلسة 27، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " وحدة التفتيش المشتركة " (A/C.5/67/L.24)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ليتوانيا.
    À sa 18e séance, le 18 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne (A/C.5/68/L.5), déposé par son Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Malaisie. UN 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 18، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار بعنوان " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب " (A/C.5/68/L.5)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ماليزيا.
    La Commission était saisie du projet de décision (A/C.5/68/L.12, sect. B) déposé par le Président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Ghana (voir par. 3). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا (A/C.5/68/L.12، الفرع باء) (انظر الفقرة 3).
    Nombre de vols coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements. UN عدد الرحلات التي نسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات.
    Vols coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements UN رحلة جوية نسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحرُّكات
    • Du Processus de Marrakech sur la consommation et la production durable, coordonné par la facilité du PNUE pour une ONU durable[8] et par le Département des affaires économiques et sociales (DAES); UN وتم ذلك من خلال ما يلي: :: عملية مراكش المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين التي نسقها مرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع للبرنامج البيئي() وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛
    c) Coordination de la mise en œuvre des programmes de pays d'Habitat par les responsables nationaux de programme d'Habitat (30) [1] UN (ج) تنفيذ برامج قطرية للموئل نسقها المديرون الوطنيون لبرامج الموئل (30) [1]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more