ويكيبيديا

    "نسيبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon beau-frère
        
    • mon cousin
        
    • mon neveu
        
    • mon gendre
        
    • Partenaire
        
    J'ai... je venais d'arriver et j'étais au téléphone avec mon beau-frère, qui... démarrait dans l'enseignement. Open Subtitles ذهبت للعمل وكلمت نسيبي في الهاتف والذي كان قد بدأ التعليم للتو
    Le mari de ma soeur, mon beau-frère comme ils disent, est malade. Open Subtitles ما في الأمر هو أن زوج أختي، أو نسيبي كما يسمونه، مريض
    C'est mon beau-frère, quand même. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا، يا رجل، إنه لا يزال نسيبي.
    mon cousin m'a amené à une fête, et le groupe jouait Open Subtitles اصطحبني نسيبي الى حفلة كانت تعزف فيها فرقة ناشئة
    Ce que tu as arrangé avec mon cousin, c'est entre vous deux. Open Subtitles ما أبرمتَ مِن اتّفاقيّاتٍ مع نسيبي تبقى بينك و بينه
    Ça m'ennuie de cafarder mon neveu. Mais c'est ce petit morveux ! Open Subtitles يسوؤني أن أقول لك أنه نسيبي لكنه مجرد فتى
    Ecoutez, connaissant mon beau-frère... il mérite sans doute le sort que vous lui réservez... mais vous êtes chez moi. Open Subtitles تعرف نسيبي هو من المحتمل يستحق ما أنت أوشكت أن تعمله به
    mon beau-frère et sa famille habitent à côté de St Francis. Open Subtitles نسيبي وعائلته يعيشون بالقرب من شارع فرانسيز
    mon beau-frère était censé être à son bureau, mais je l'ai vu sortir d'un hôtel. Open Subtitles نسيبي قال بأنه سيكون في المكتب طوال اليوم، وثمّ رأيتهُ يخرج من فندق بعد ظهر اليوم.
    Voici mes quatre fils, mon cousin, mon beau-frère et ses deux garçons. Open Subtitles هؤلاء هم أبنائي الأربعة هذا ابن عمي، وهذا نسيبي وفتياه
    Absolument. Tietjens, prêtez l'oreille à mon beau-frère, le général. Open Subtitles صحيح تماما , تيتجنز , أصغي إلى نسيبي , الجنرال
    mon beau-frère tient une boutique à Hamamatsu. Open Subtitles حسنا، نسيبي يدير محلا لبيع المخلل في هاماماتسو
    C'est de mon beau-frère que tu parles. Open Subtitles أغلق فمك هذا نسيبي الذي تتحدث عنه
    mon beau-frère avait un avenir prometteur en golf. Open Subtitles نسيبي كَانَ عِنْدَهُ a مستقبل كبير في دائرةِ الغولفَ.
    Et bien que ce soit une trouvaille extraordinaire, mon beau-frère, Russell, refuse d'appeler la NASA. Open Subtitles وبالرغم من إن هذا الذي وجدناه شئ خارق عن العاده نسيبي الأخرق راسيل .. NASA لا يريد أن يتصل بوكاله الفضاء
    Et 2 ans plus tard, mon beau-frère dans une fusillade du même genre. Open Subtitles نسيبي في a مخدّر يَسْرقُ إطلاقَ نار. أنت لا تَتكلّمُ حول المراسلين،
    C'est toi. J'ai dit que mon cousin connaît ta fiancée. Open Subtitles أنت من فتح الموضوع قلت أن نسيبي يعرف خطيبتك
    C'était mon cousin. Il m'a demandé de m'occuper du bébé. Open Subtitles كان نسيبي" "لقد أحضر الطفل إلي لأعتني به
    - On ne peut pas se moquer de mon neveu, Open Subtitles - أجل سيّدي كذلك - لا أحد يدفع نسيبي في الجوار
    J'attends mon gendre pour aller déjeuner chez Howard Johnson. Open Subtitles نسيبي سوف يأتي ليصطحبني لغداء في هوارد جونسين
    Partenaire... va-t'en. Open Subtitles نسيبي ... ابتعد من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد