Je me rappelle notre victoire aux élections, quelle joie c'était. | Open Subtitles | أتذكر عندما فزنا في الانتخابات، كان نصراً ساحقاً. |
Le lobby national antitabac a remporté une autre victoire aujourd'hui... | Open Subtitles | لوبي الأمة ضد التبغ ربحوا نصراً آخر اليوم |
L'adoption des modifications par le parlement constitue une grande victoire pour les droits de l'enfant et un saut qualitatif dans la conception des problèmes de l'enfance dans la société. | UN | ويعد إقرار البرلمان لهذه التعديلات نصراً كبيراً لحقوق الطفل، ونقلة نوعية في نظرة المجتمع لقضايا الأطفال. |
Les Accords de Bonn ont consacré aussi la victoire du multilatéralisme. | UN | فقد كانت اتفاقات بون أيضاً نصراً لتعددية الأطراف. |
Si tu les maîtrises, un seul jour peut être un triomphe. | Open Subtitles | أما إذا تغلبت عليها وعشت يوم سيكون هذا نصراً |
Le fait de l'emporter sur un point de négociation ne conférait aucune victoire si le monde devait perdre la bataille contre les changements climatiques. | UN | ولا يعتبر نصراً كسب نقطة من نقاط التفاوض إذا ما خسر العالم المعركة ضد تغير المناخ. |
Le fait de l'emporter sur un point de négociation ne conférait aucune victoire si le monde devait perdre la bataille contre les changements climatiques. | UN | وقال إن كسب نقطة في التفاوض لا يعد نصراً إذا ما خسر العالم معركته ضد تغير المناخ. |
L'Union africaine considère que le transfert des prisonniers est une victoire symbolique importante. | UN | واعتبر الاتحاد الأفريقي تسليم الأسرى نصراً رمزياً مهماً. |
Pourquoi une trêve après sa victoire ? | Open Subtitles | حققت نصراً كبيراً للتو فلماذا تريد هدنة الآن؟ |
Et un jour tu réaliseras que ce jour n'était en rien une victoire. | Open Subtitles | وستدرك ذات يوم أنّ ما حدث اليوم لمْ يكن نصراً |
En attendant les résultats, c'est une victoire pour la démocratie. | Open Subtitles | لن يحصلوا على عائدات كاملة حتى وقت لاحق ولكن إنهم يدعون ذلك نصراً للديموقراطية |
Ces grâces seraient-elles la victoire ? Peut-être que la plus sage des choses à faire, c'est d'accueillir la fin du capitaine Flint. | Open Subtitles | أتساءل لو العفو نصراً وأنّ الشيء الأكثر استنارة يمكنني فعله |
Il faut qu'on obtienne une grande victoire. | Open Subtitles | علينا أن نحقق لك نصراً مؤزرا لتختتم بي حياتك المهنية |
Cette opération était une grande victoire pour eux. | Open Subtitles | اسمعا، تلك العمليّة كانت نصراً ساحقاً لنا. |
Cette opération a été une grande victoire. | Open Subtitles | اسمعا، تلك العمليّة كانت نصراً ساحقاً لنا. |
Nous avons peut-être repoussé les païens et les avons empêché d'entrer dans la ville, mais ce n'est pas vraiment une victoire. | Open Subtitles | ربما نكون قد أوقفنا الوثنيون ومنعناهم من دخول المدينة ولكن هذا ليس نصراً حقيقي |
Par ces temps, 24 heures gagnées paraissent une victoire. | Open Subtitles | حسناً، هذي الأيام 24ساعة تشبه المعجزة، كأنك أحرزت نصراً. |
Je peux sentir une grande victoire qui nous attend. | Open Subtitles | أشعر بأن نصراً عظيماً يلوح في الأفق وينتظرنا |
On a remporté une grande victoire, aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد ربحنا نصراً عظيماً اليوم هنا,يا صديقي القديم |
Il a peint un dernier Vermeer qui a encore fait un triomphe. | Open Subtitles | فى النهاية رسم لوحة أخيرة وحتى ذلك كان نصراً |
Ce devrait être un triomphe. | Open Subtitles | يجب أن يكون نصراً |
Sieg Heil. | Open Subtitles | نصراً دائماً |