ويكيبيديا

    "نصف عمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la demi-vie
        
    • une demi-vie
        
    • demi-vies
        
    • demi-vie de
        
    • et une distance de
        
    Ces estimations ne donnent pas la demi-vie des produits entièrement minéralisés. UN ولا يعتبر ذلك بمثابة فترات نصف عمر كاملة للتعدن.
    Ces estimations ne donnent pas la demi-vie des produits entièrement minéralisés. UN ولا يعتبر ذلك بمثابة فترات نصف عمر كاملة للتعدن.
    la demi-vie du méthylmercure chez les humains est relativement longue, sa durée oscillant entre 44 et 80 jours, selon les estimations. UN ولميثيل الزئبق نصف عمر طويل نسبياً في الجسم البشري، وتشير التقديرات إلى أنه يتراوح من 44 إلى 80 يوماً.
    Tout particulièrement, l'éthylmercure est éliminé très rapidement, avec une demi-vie inférieure à une semaine. UN ويتخلص الجسم من إيثيل الزئبق، على وجه الخصوص، بصورة سريعة جداً، كما أن نصف عمر هذه المادة يقل عن سبعة أيام.
    Le HCBD atmosphérique possède une demi-vie très longue et une distance de propagation de 8 784 km, ce qui permet à la pollution au HCBD de se propager sur de très longues distances. UN وللبيوتادايين السداسي الكلور الجوي نصف عمر طويل للغاية ومسافة انتقال تبلغ 784 8 كيلومتراً، وهو ما يمكن البيوتادايين السداسي الكلور من الانتشار إلى مسافات طويلة للغاية.
    Dans le cadre de deux études distinctes sur l'exposition professionnelle, des demi-vies sériques du SPFO d'environ 4 ans et 8,67 ans ont été calculées. UN ففي دراستين منفصلتين للتعرض لدى الإنسان، تم حساب نصف عمر حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في المصل بما يقرب من 4 سنوات و8.67 سنوات.
    Le PCA était rapidement métabolisé par les deux espèces, avec une demi-vie de 5 à 8 minutes. UN وقد قام النوعان بنزع الميثيل على الفور فترة نصف عمر تتراوح من 5 إلى 8 دقائق.
    la demi-vie du HBCD dans l'eau est supérieure à 60 jours. Bioaccumulation UN يزيد نصف عمر هذه المادة في الماء عن ستين يوماً.
    la demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans. UN وقد تم تقدير نصف عمر التحلل الضوئي لسلفونات فلورو أوكتان المشبعة بأنها تزيد على 3.7 سنوات.
    Il a été indiqué que la demi-vie d'élimination du SPFO dans le plasma de rats males était de 7,5 jours. UN ويفاد بأن نصف عمر إزالة حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني من البلاسما في الجرذ الذكر يبلغ 7.5 أيام.
    Il a été indiqué que la demi-vie d'élimination du SPFO dans le plasma de rats males était de 7,5 jours. UN ويفاد بأن نصف عمر إزالة حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني من البلاسما في الجرذ الذكر يبلغ 7.5 أيام.
    Les métabolites sont éliminés par l'urine et les selles, la demi-vie d'élimination plasmatique se situant entre 6 et 15 heures. UN وقد جرت إزالة المستقلبات من البول والبراز، مع تراوح فترات نصف عمر الإزالة من الدم بين 6- 15 ساعة.
    Les métabolites sont éliminés par l'urine et les selles, la demi-vie d'élimination plasmatique se situant entre 6 et 15 heures. UN وقد جرت إزالة المستقلبات من البول والبراز، مع تراوح فترات نصف عمر الإزالة من الدم بين 6- 15 ساعة.
    la demi-vie dans l'atmosphère du PeCB compte tenu uniquement du processus de dégradation est estimée à 155 jours. UN ويقدر نصف عمر خماسي كلور البنزين الراجع إلى عملية التحلل وحدها بأنه 155 يوماً.
    Le HCBD atmosphérique possède une demi-vie très longue et une distance de propagation de 8 784 km, ce qui permet à la pollution au HCBD de se propager sur de très longues distances. UN وللبيوتادايين السداسي الكلور الجوي نصف عمر طويل للغاية ومسافة انتقال تبلغ 784 8 كيلومتراً، وهو ما يمكن البيوتادايين السداسي الكلور من الانتشار إلى مسافات طويلة للغاية.
    Dans les vers de terre comme dans le sol, les concentrations décroissaient simultanément, avec une demi-vie observée d'environ 5 semaines (Haimi et al. 2003). UN وتناقصت التركيزات في ديدان الأرض والتربة بشكل متزامن مع فترة نصف عمر ملاحظة تبلغ زهاء 5 أسابيع (Haimi et al.، 2003).
    Dans les vers de terre comme dans le sol, les concentrations décroissaient simultanément, avec une demi-vie observée d'environ 5 semaines (Haimi et al., 2003). UN وتناقصت التركيزات في ديدان الأرض والتربة بشكل متزامن مع فترة نصف عمر ملاحظة تبلغ زهاء 5 أسابيع (Haimi et al.، 2003).
    Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3. UN وتبين طريقة حساب AOPWIN فترة نصف عمر تبلغ 47.1 ساعة بافتراض تركيز ثابت يومي من الهيدروكسيد يبلغ 5x 510 سم مكعب.
    Dans le cadre de deux études distinctes sur l'exposition professionnelle, des demi-vies sériques du SPFO d'environ 4 ans et 8,67 ans ont été calculées. UN ففي دراستين منفصلتين للتعرض لدى الإنسان، تم حساب نصف عمر حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في المصل بما يقرب من 4 سنوات و8.67 سنوات.
    Ceci signifie que la demi-vie de l'hexabromobiphényle dans l'eau est > 2 mois. UN وتنطوي النتيجة الأخيرة على أن نصف عمر التحلل في الماء هو أكبر من شهرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد