ويكيبيديا

    "نظرة عليه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le voir
        
    • regarder
        
    • coup d'œil
        
    • l'ausculter
        
    • jeter un oeil
        
    • regardé
        
    • un coup d'oeil
        
    Je dois le voir d'une différente façon à présent. Open Subtitles يجب علي ان القي نظرة عليه بشكل مختلف الان
    J'irai le voir plus tard avec de l'eau. Open Subtitles سألقي نظرة عليه فيما بعد و أحرص على أن يشرب الكثير من السوائل
    Il doit y avoir une archive numérique, un fichier en cache qu'on peut regarder... Open Subtitles لابد أن يكون هناك أرشيف رقمي ملف مخبأ يمكننا أن نلقي نظرة عليه إتصل بوكالة الأمن القومي
    Je veux juste jeter un coup d'œil. Je n'ai jamais vu une épée chinoise. Open Subtitles أريد إلقاء نظرة عليه فحسب لم أرّ سيفاً صينياً من قبل
    Puis-je... l'ausculter ? Open Subtitles حسنا , هل بأمكاني هل بامكاني القاء نظرة عليه ؟
    Non, j'ai fait chou blanc, mais j'en ai trouvé un autre en Australie et j'ai pensé que tu voudrais y jeter un oeil. Open Subtitles هذا كان مجرد ثقب مدخن وجدت واحدا آخر في استراليا والذي اعتقد أنه ربما تود إلقاء نظرة عليه
    Je ne l'ai pas vraiment regardé, mais il portait ce que les docteurs portent. Open Subtitles لم ألق نظرة عليه لكنه كان يلبسها أنت تعرف , مايلبسه الأطباء
    Parceque j'aime y jeter un coup d'oeil de temps à autre. Open Subtitles لأنه شئ أحب أن ألقي نظرة عليه من حين لأخر
    On en saura plus quand le légiste aura l'occasion de le voir. Open Subtitles اجل، سنعرف اكثر عندما تسنح الفرصة لمكتب الفحص الطبي بألقاء نظرة عليه.
    Je sais pas, je dois le voir d'abord. Open Subtitles لا اعلم أحبّذ أن ألقي نظرة عليه أولاً
    On veut juste le voir. Open Subtitles إنظري نريد فقط أن نُلقي نظرة عليه
    Tu veux le voir ? Non. Open Subtitles أتريد ان تُلقى نظرة عليه قبل نقله ؟
    - Tu avais promis de le voir. Open Subtitles أنت اشرت انك تلقِ نظرة عليه فحسب
    Laisse-moi regarder les preuves, voir ce que je peux trouver. Open Subtitles الذي إذا أنت فقط تَركتَني أَلقي نظرة عليه الدليل، يَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكتشفَ.
    J'essaierai de vous donner quelque chose de bien à regarder. Open Subtitles سوف امنحك كل شيئ جيد لتلقي نظرة عليه
    s'il te plait, laisse moi... laisse moi juste le regarder, ok? Open Subtitles رجاء دعني دعني ألقي نظرة عليه ، موافق ؟
    J'ai pensé que tu pourrais peut-être y jeter un coup d'œil. Open Subtitles فاعتقدك أنك ربما تود أن تلقي نظرة عليه. انه صندوق أحجيه.
    Merci d'y jeter un coup d'œil. Je m'y perds toujours là-dedans. Open Subtitles .شكراً للإلْقاء نظرة عليه من أجلي .هذه الأمور تُشوّشُني دائماً
    J'arrive, je vais y jeter un coup d'œil. Open Subtitles حسناً، حسنا، سألقي نظرة عليه فوق بعد دقيقة.
    Et tu veux que je vienne l'ausculter. Open Subtitles وأنت تريدينني أن أذهب وألقي نظرة عليه.
    - Vous devriez l'ausculter. Open Subtitles - أعتقد انه سيتوجب عليك إلقى نظرة عليه
    On a préparé votre discours pour la cérémonie d'ouverture, si vous voulez bien y jeter un oeil. Open Subtitles اعددنا خطابك للحفل المفتوح اذا كنت مهتمة لالقاء نظرة عليه
    La scène de crime a été scellée, autant y jeter un oeil. Open Subtitles حسنا، مشهد الجريمة ختم لذا قد يستحق إلقاء نظرة عليه
    L'homme en cellule d'isolement, vous savez... celui que vous avez regardé... Open Subtitles ذلك الرجل في الغرفة المعزولة انت تعرف الرجل الذي القيت نظرة عليه الرجل الذي القيت نظرة عليه
    - Jette y un coup d'oeil. - Je n'ai pas envie. Open Subtitles فلتلقي نظرة عليه وحسب - لا أريد ذلك -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد