ويكيبيديا

    "نظر المجلس في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Conseil a examiné le
        
    • examen par le Conseil de la
        
    • le Conseil de sécurité a examiné la
        
    • le Conseil a examiné la
        
    • examen par le Conseil du
        
    • l'examen de la
        
    • sujet de la
        
    • de l'examen du
        
    • le Comité a examiné
        
    • le Conseil a examiné à
        
    • le Conseil a examiné les
        
    • l'examen par le Conseil des
        
    • le Comité mixte a examiné
        
    • le Conseil a examiné l
        
    le Conseil a examiné le point 11 de l'ordre du jour à sa 39e séance, le 28 juillet 2009. UN 85 - نظر المجلس في البند 11 من جدول الأعمال في جلسته 39 المعقودة في 28 تموز/يوليه.
    22. le Conseil a examiné le point 2 de l'ordre du jour pendant le débat de haut niveau, le 5 octobre 2004. UN 22 - نظر المجلس في البند 2 من جدول الأعمال أثناء الجزء الرفيع المستوى في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    22. le Conseil a examiné le point 2 de l'ordre du jour pendant le débat de haut niveau, le 5 octobre 2004. UN 22 - نظر المجلس في البند 2 من جدول الأعمال أثناء الجزء الرفيع المستوى في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    En outre, le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a, au nom du Comité, participé à l'examen par le Conseil de la question correspondante. UN وفضلا عن ذلك، شارك ممثل بابوا غينيا الجديدة باسم اللجنة في نظر المجلس في المسألة المتصلة بالموضوع.
    23. le Conseil a examiné le point 4 de l'ordre du jour à la 4ème séance de sa deuxième session, le 8 novembre. UN ٣٢- نظر المجلس في البند ٤ من جدول اﻷعمال في الجلسة الرابعة من دورته الثانية، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر.
    le Conseil a examiné le point 11 de l'ordre du jour à sa 39e séance, le 28 juillet 2009. UN 82 - نظر المجلس في البند 11 من جدول الأعمال في جلسته 39 المعقودة في 28 تموز/يوليه.
    5. le Conseil a examiné le projet de budget de l'Institut pour 1994. UN ٤ - نظر المجلس في الميزانية السنوية المقترحة للمعهد لسنة ١٩٩٤.
    À ses 4e et 5e séances, le Conseil a examiné le projet de programme de travail et de budget pour l’exercice biennal 1998-1999 au titre du point 7 de l’ordre du jour. UN ٥٨ - في الجلستين ٤ و ٥ المعقودتين في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال، نظر المجلس في برنامج العمل المقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    le Conseil a examiné le Statut du personnel de l'Autorité, contenu dans le document ISBA/6/C/L.2. UN 5 - نظر المجلس في النظام الأساسي لموظفي السلطة الوارد في الوثيقة ISBA/6/C/L.2.
    À l'occasion de nouvelles séances officieuses, les 23 et 24 août, le Conseil a examiné le préambule et une partie de l'article 1 du texte révisé. UN وفي اجتماعين آخرين غير رسميين عقدا في ٢٣ و ٢٤ آب/أغسطس، نظر المجلس في الديباجة وفي جزء من المادة اﻷولى من النص المنقح.
    Le 11 mai, le Conseil a examiné le rapport du Haut Représentant chargé d’assurer le suivi de l’application de l’Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine, M. Carlos Westendorp. UN في ١١ أيار/ مايو، نظر المجلس في تقرير السيد كارلوس ويستردورب الممثل السامي ﻹنفاذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    Le 17 juin, le Conseil a examiné le rapport du Secrétaire général, publié le 10 juin, sur la situation en Abkhazie (Géorgie). UN في ١٧ حزيران/يونيه نظر المجلس في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه بشأن الحالة في ابخازيا، جورجيـا.
    32. le Conseil a examiné le point 7 de l'ordre du jour à la quatrième séance de sa deuxième session, le 8 novembre 1994. UN ٢٣- نظر المجلس في البند ٧ من جدول اﻷعمال أثناء الجلسة الرابعة لدورته الثانية، في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    36. le Conseil a examiné le point 5 de son ordre du jour aux 2ème, 3ème et 4ème séances de sa deuxième session, les 7 et 8 novembre 1994. UN ٦٣- نظر المجلس في البند ٥ من جدول اﻷعمال في جلساته الثانية والثالثة والرابعة من دورته الثانية، في ٧ و٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    Les présidents de la Commission pourraient synchroniser les visites dans les pays de façon à ce qu'elles précèdent l'examen par le Conseil de la situation dans les pays concernés, ce qui apporterait aux délibérations du Conseil un éclairage local sur le processus de consolidation de la paix; UN ويمكن لرؤساء اللجنة تنسيق زياراتهم إلى البلدان للقيام بها قبل نظر المجلس في الحالات السائدة في البلدان المعنية، وذلك لإثراء المناقشات في المجلس بمنظور ميداني متميز بشأن بناء السلام؛
    le Conseil de sécurité a examiné la question à sa 3426e séance, tenue le 6 septembre 1994, conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures. UN نظر المجلس في هذا البند في جلسته ٣٤٢٦ المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    le Conseil a examiné la question lors de 35 séances, adopté 16 résolutions et publié 18 déclarations présidentielles au cours de la période à l'examen. UN لقد نظر المجلس في الموضوع فــــي ٣٥ جلسة وأصدر ١٦ قرارا، وأقر ١٨ بيانا رئاسيا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Il a été noté que, dans une large mesure, l'examen par le Conseil du rapport du CPC était sommaire. UN وأشير إلى أن نظر المجلس في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق إنما يتم إلى حد كبير بصورة روتينية.
    En outre, le Président du Comité spécial a participé à l'examen de la question correspondante par le Conseil. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    À la 4314e séance du Conseil de sécurité, tenue le 24 avril 2001, au sujet de la question intitulée < < La situation en Géorgie > > , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة 4314 لمجلس الأمن، المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2001، في إطار نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس مجلس الأمن، بالنيابة عن المجلس، بالبيان التالي:
    Les recommandations auraient dû être formulées à l'issue de l'examen du document par le Conseil. UN ورأت أن التوصيات كان يمكن أن تقدم بعد نظر المجلس في التقرير لا قبله.
    le Comité a examiné comment la Division des relations extérieures du HautCommissariat chargée de mobiliser les donateurs gérait les activités de collecte de fonds. UN وقد نظر المجلس في الكيفية التي تقوم بها شعبة العلاقات الخارجية المسؤولة عن تعبئة المانحين بإدارة أنشطة جمع الأموال.
    199. le Conseil a examiné à sa session de fond une question intitulée " Prévention du crime et justice pénale " (point 5 g) de l'ordre du jour)1. UN ١٩٩ - نظر المجلس في دورته الموضوعية في مسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية )البند ٥ )ز( من جدول اﻷعمال()١(.
    En réponse à une demande émise par les Parties à la huitième session de la CMP, le Conseil a examiné les améliorations à apporter à la directive sur l'application du principe de matérialité dans la vérification. UN 49- واستجابةً لطلب قدمته الأطراف إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة، نظر المجلس في إدخال تحسينات على " المبدأ التوجيهي المتعلق بتطبيق مبدأ الأهمية النسبية للتحقق " الذي أعده المجلس.
    D'autres participants ont fermement appuyé l'examen par le Conseil des questions thématiques, en général, et de certains thèmes, en particulier. UN وأيد معلقون آخرون بقوة نظر المجلس في المسائل المواضيعية، بوجه عام، ودافعوا عن نظره في بعض المواضيع، بوجه خاص.
    87. le Comité mixte a examiné les projets de textes d'accord de transfert avec la Banque asiatique de développement (BAD) et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD). UN ٧٨ - نظر المجلس في النصين المقترحين لاتفاقي النقل المزمع عقدهما مع مصرف التنمية اﻵسيوي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    À sa 1re séance, le 14 janvier, le Conseil a examiné l'ordre du jour de sa session d'organisation. UN 4 - في جلسته الأولى المعقودة في 14 كانون الثاني/ يناير، نظر المجلس في جدول أعمال دورته التنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد