D'après l'âge des victimes, On pense que le suspect est un homme originaire de Grosse Pointe qui a entre 30 et 40 ans. | Open Subtitles | بناء على أعمار الضحايا نعتقد ان الجاني بين عمر 30 و 40 عاما ذكر ابيض من غروس بوينت |
On pense que la conduite sera agréable, mais on sort du café et notre relation part à la fourière ! | Open Subtitles | لأننا نعتقد ان الرحلة ستكون مريحة ثم نخرج من المطعم و نجد ان علاقتنا تم قطرها |
On n'est pas sûrs, mais On pense que c'est en rapport avec ça. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين، ولكننا نعتقد ان له علاقة بهذا |
Nous pensons que le suspect que nous recherchons est un homme blanc, la trentaine. | Open Subtitles | نعتقد ان الجاني الذي نبحث عنه رجل أبيض في بدايات الثلاثينات |
Nous pensons que cette vidéo a été forcée, si ce n'est une invention complète. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان الفيديو قد تم بالاكراه اذا لم يكن مفبرك |
Nous pensons qu'un groupe néo-marxiste vous a enlevé. | Open Subtitles | نعتقد ان الماركسيون الجدد هم الذين اختطفوك |
Votre honneur, nous croyons que le journal est une rumeur. | Open Subtitles | حضرة القاضي نحن نعتقد ان المفكرة هي اشاعة |
Évidement, On pense que les restes du bunker peuvent être ceux d'un espion japonais. | Open Subtitles | بوضوح ، اننا نعتقد ان بقايا العظام التي وجدت في القبو تعود لاحد العملاء السريين اليابانين |
À cause de la marque de griffe, On pense que les gens impliqués dans l'attaque sont wesen aussi. | Open Subtitles | بسبب اثر علامة المخلب نعتقد ان الاشخاص المتورطين في هذا الهجوم كانوا فيسن ايضا |
On pense que quelqu'un a disparu et qu'il pourrait être en danger. | Open Subtitles | لكننا نعتقد ان شخص ما مفقوداً وهو فى خطر |
On pense que quelqu'un veut l'argent volé, et résoudre ces meurtres pourrait mener à l'argent. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان هناك شخصاً يسعى خلف الـ 21 مليون المفقودة وحل هذه الجرائم قد يقودنا إلى المال |
Sa voiture est encore ici, donc On pense que quelqu'un l'a drogué et kidnappé de votre fête. | Open Subtitles | سيارته لا تزال هنا نعتقد ان شخص خدره وخطفه من حفلتك |
On pense que le tueur et la victime étaient ici. | Open Subtitles | حسنا, نعتقد ان القاتل وضحيته المحتمله كانوا فى هذا الموقع |
Nous pensons que votre fille pourrait avoir été tuée en essayant de protéger cette fille. | Open Subtitles | نعتقد ان ابنتك ربما تكون قتلت و هى تحاول حماية تلك الفتاة |
- Nous pensons que le harceleur est aussi lié au meurtre. | Open Subtitles | فقط استرخي ونحن نعتقد ان الفتي ة علاقه بجريمة القتل |
Nous pensons que les trafiquants ont utilisé cette maison comme une sorte de zone de transit. | Open Subtitles | نعتقد ان المهرّبين إستعملوا هذا البيت كنوع من محطات الطريق |
Nous pensons que les élèves survivants sont enfermés à l'intérieur de ces cubes. | Open Subtitles | نعتقد ان الطلاب الذين نجوا تم حجزهم داخل هذه المكعبات |
Nous pensons qu'elle est morte, et que le Dr. Jarret est responsable. | Open Subtitles | نعتقد ان جودى ميته,والدكتور جاريت هو المسؤل |
Nous croyons que les événements sont encore plus tragiques que prévu. | Open Subtitles | نحن أتينا إلى هنا لأننا نعتقد ان ما حدث أكثر مأساوية مما تتخيلين |
Nous commencions même à croire que Dieu nous avait épargné le pire. | Open Subtitles | حتى بدأنا نعتقد ان الله يدخر لنا أسوأ ما في الأمر. |
On croit que les manifestations de Benghazi n'ont rien à voir avec le film. | Open Subtitles | نحن لا نعتقد ان المظاهرات في بنغازي لها اي علاقة بالفيلم |
On pense qu'il n'y a qu'un seul tireur dans le parc. | Open Subtitles | نعتقد ان هناك مسلح واحد فقط تتبعناه وصولًا إلى الحديقة |