ويكيبيديا

    "نعطيه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lui donner
        
    • lui donne
        
    • on lui
        
    • lui laisser
        
    • donnons-lui
        
    • lui donnerons
        
    • lui a donné
        
    • nous lui donnons
        
    Nous pouvons lui donner un moyen de sortir, mais seulement s'il décide de le prendre. Open Subtitles يمكننا ان نعطيه طريق للخروج لكن فقط اذا هو قرر ان يأخذه
    Et on ne peut que lui donner le meilleur de nous. Open Subtitles وكل ما يمكنا فعله أن نعطيه أفضل ما لدينا
    Bref, chaque fois qu'on allait souper, notre père nous obligeait à lui donner nos restes. Open Subtitles عموماً، كل مرة نذهب فيها إلى العشاء، والدنا يجعلنا نعطيه بقايا الطعام..
    Je comprends pourquoi il pense qu'on lui donne trop de médicaments. Open Subtitles عجبًا، بتُ أفهم لما يظنّ أننا نعطيه أدوية كثيرة
    On lui donne le remède, il devient mortel. Ensuite, quelqu'un lui prendra son sang. Open Subtitles نعطيه الترياق فيبيت فانيًا، ثم يأخذ شخص آخر دماءه.
    Il faut lui laisser le temps de comprendre. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن نعطيه القليل من الوقت ليفهم
    - La bête en redemande, capitaine. - Alors, donnons-lui plus. Open Subtitles انه يبحث عن أكثر، ايها القائد اذنّ دعنا نعطيه أكثر
    Mais c'est mon labo, Je suis responsable de cet homme, et nous lui donnerons cette injection. Open Subtitles لكن هذا مختبري, وانا مسؤولة عن هذا الرجل, و سوف نعطيه هذه الحقنه.
    Il faut lui donner une plus visible consistance et une grande âme ainsi qu'un esprit non sélectif. UN ويجب أن نعطيه مضموناً أكبر وروحاً أقوى، ويجب أن لا يكون انتقائياً.
    On peut l'enfermer dans le coffre d'une voiture, ou lui donner des somnifères. Open Subtitles يمكننا حجزه في شنطة سيارة أو نعطيه حبوب نوم
    On devrait lui donner une autre chance ce soir au dîner. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نعطيه فرصة أخرى على العشاء الليلة
    S'il vient vers nous, nous devons lui donner une seconde chance. Open Subtitles وان كان سيأتي في أي وقت ليصبح في صفنا علينا أن نعطيه وقتا ليلعق جراحه
    Mais si on continue à lui donner ces pilules, que deviendra-t-il dans un an ? Open Subtitles ولكن إن بقينا نعطيه هذه الحبوب، فكيف سيكون حاله بعد عام من الآن؟
    On n'a rien à lui donner. Open Subtitles لا تنظر إليّ بهذه الطريقة ليس لدينا ما نعطيه
    Il veut rester indéfiniment. On lui donne la suite ? Open Subtitles يود البقاء هنا إلى أجل غير مسمى ويمكننا أن نعطيه جناح شهر العسل.
    Si on ne lui donne pas 20 000 dollars, il nous violera tous. Open Subtitles قال بأنه علينا أن نعطيه عشرون ألف دولار أو سيغتصبنا
    Il se dira qu'on lui a donné de quoi compenser... Open Subtitles فكرنا بأن نعطيه شيئاً يحوي على بعض الكرات
    On peut lui laisser une journée d'avance. Open Subtitles أعتقد إننا يكمن أن نعطيه فرصة يوم كي يصبح رئيساً
    Tu es contrarié, mais donnons-lui le bénéfice du doute. Open Subtitles أنت منزعج ,وانا أتفهم ذلك لكننا يجب أن نعطيه فرصه اخرى
    Et nous qui lui donnerons la vie, nous gouvernerons le monde avec lui. Open Subtitles و نحن من نعطيه الحياة سنقف بجانب يدّه اليمنى ... ونحكم العالم معه
    Je suppose que nous lui donnons une corde, il va se pendre. Open Subtitles أنا الرقم نعطيه بعض حبل، انه سوف شنق نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد