Nous pouvons lui donner un moyen de sortir, mais seulement s'il décide de le prendre. | Open Subtitles | يمكننا ان نعطيه طريق للخروج لكن فقط اذا هو قرر ان يأخذه |
Et on ne peut que lui donner le meilleur de nous. | Open Subtitles | وكل ما يمكنا فعله أن نعطيه أفضل ما لدينا |
Bref, chaque fois qu'on allait souper, notre père nous obligeait à lui donner nos restes. | Open Subtitles | عموماً، كل مرة نذهب فيها إلى العشاء، والدنا يجعلنا نعطيه بقايا الطعام.. |
Je comprends pourquoi il pense qu'on lui donne trop de médicaments. | Open Subtitles | عجبًا، بتُ أفهم لما يظنّ أننا نعطيه أدوية كثيرة |
On lui donne le remède, il devient mortel. Ensuite, quelqu'un lui prendra son sang. | Open Subtitles | نعطيه الترياق فيبيت فانيًا، ثم يأخذ شخص آخر دماءه. |
Il faut lui laisser le temps de comprendre. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج أن نعطيه القليل من الوقت ليفهم |
- La bête en redemande, capitaine. - Alors, donnons-lui plus. | Open Subtitles | انه يبحث عن أكثر، ايها القائد اذنّ دعنا نعطيه أكثر |
Mais c'est mon labo, Je suis responsable de cet homme, et nous lui donnerons cette injection. | Open Subtitles | لكن هذا مختبري, وانا مسؤولة عن هذا الرجل, و سوف نعطيه هذه الحقنه. |
Il faut lui donner une plus visible consistance et une grande âme ainsi qu'un esprit non sélectif. | UN | ويجب أن نعطيه مضموناً أكبر وروحاً أقوى، ويجب أن لا يكون انتقائياً. |
On peut l'enfermer dans le coffre d'une voiture, ou lui donner des somnifères. | Open Subtitles | يمكننا حجزه في شنطة سيارة أو نعطيه حبوب نوم |
On devrait lui donner une autre chance ce soir au dîner. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نعطيه فرصة أخرى على العشاء الليلة |
S'il vient vers nous, nous devons lui donner une seconde chance. | Open Subtitles | وان كان سيأتي في أي وقت ليصبح في صفنا علينا أن نعطيه وقتا ليلعق جراحه |
Mais si on continue à lui donner ces pilules, que deviendra-t-il dans un an ? | Open Subtitles | ولكن إن بقينا نعطيه هذه الحبوب، فكيف سيكون حاله بعد عام من الآن؟ |
On n'a rien à lui donner. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ بهذه الطريقة ليس لدينا ما نعطيه |
Il veut rester indéfiniment. On lui donne la suite ? | Open Subtitles | يود البقاء هنا إلى أجل غير مسمى ويمكننا أن نعطيه جناح شهر العسل. |
Si on ne lui donne pas 20 000 dollars, il nous violera tous. | Open Subtitles | قال بأنه علينا أن نعطيه عشرون ألف دولار أو سيغتصبنا |
Il se dira qu'on lui a donné de quoi compenser... | Open Subtitles | فكرنا بأن نعطيه شيئاً يحوي على بعض الكرات |
On peut lui laisser une journée d'avance. | Open Subtitles | أعتقد إننا يكمن أن نعطيه فرصة يوم كي يصبح رئيساً |
Tu es contrarié, mais donnons-lui le bénéfice du doute. | Open Subtitles | أنت منزعج ,وانا أتفهم ذلك لكننا يجب أن نعطيه فرصه اخرى |
Et nous qui lui donnerons la vie, nous gouvernerons le monde avec lui. | Open Subtitles | و نحن من نعطيه الحياة سنقف بجانب يدّه اليمنى ... ونحكم العالم معه |
Je suppose que nous lui donnons une corde, il va se pendre. | Open Subtitles | أنا الرقم نعطيه بعض حبل، انه سوف شنق نفسه. |