On sait que tu fais du fétichisme de pieds, et ça va s'arrêter immédiatement. | Open Subtitles | نحن نعلمُ بأنكِ تقومينَ بأعمال قَدَمٍ إباحية وعلى ذلك التوقف الآن |
On sait qu'ils parlent de toi, mais on ne sait pas ce qu'ils disent. | Open Subtitles | نحنُ نعلمُ أنّهم يتحدّثون عنك لكننا لا ندري ما ذا يقولون |
On sait que votre mari a été assassiné. | Open Subtitles | إننا نعلمُ بشكلٍ مؤكد أن زوجكِ قد قُتِل. |
Nous savons que vous avez menti sur de la dernière fois où vous l'avez vu. | Open Subtitles | نعلمُ أنَّكَـ كذبتَ علينا حيالَ آخرَ مرةٍ قابلتَ فيها هاريس |
Nous aussi. Nous savons que rien n'est éternel. | Open Subtitles | جميعُنا هكذا أيضاً نعلمُ أن كل شيء لايبقى للأبد، |
On sait d'où viennent ses informations pour toutes ces cartes d'identités vierges | Open Subtitles | حسناً, نحنُ نعلمُ الآن مصدرَ حصولهِ على المعلومات لكلِ هذه الجوازات والهوياتُ الفارغة |
On sait tous qui est le vrai héro de toute façon. | Open Subtitles | فكلنا نعلمُ من هو البطلُ الحقيقيُ بالفعل |
On sait qu'il se trouvait sur le lieu du meurtre. | Open Subtitles | نعلمُ أن الأدلة هي من كشفت وجوده بمسرح الجريمة |
On sait que des microbes peuvent survivre à l'environnement hostile de l'espace. | Open Subtitles | نعلمُ أن بعض الميكروبات يُمكنها النجاة من بيئة الفضاء العدائية. |
Avec notre science et notre technologie actuelles, On sait déjà comment éviter un impact d'astéroïde. | Open Subtitles | بعلمنا الحالي و تقنياتنا نعلمُ بالفعل كيف نوقف صدمة كويكب. |
On sait ce que c'est d'avoir un enfant ingrat. | Open Subtitles | نحنُ نعلمُ ما هو شعورُ أن تحظى بطفلٍ ناكرٍ للجميل |
On sait tout les deux comment ça marche vraiment, non ? | Open Subtitles | نحن سويا نعلمُ كيف هذا حقا يعمل , صحيح ؟ |
On sait au sujet de ton arrestation et de ton problème de drogue. | Open Subtitles | نعلمُ بشأنِ أمر القبض وُمشكلة المُخدّرات. |
On sait que tu viens de voir ton amie italienne. Qu'on n'a pas à voir. | Open Subtitles | نعلمُ أنّكَ عدتَ للتو من رؤية صديقتكَ الإيطاليّة الصغيرة |
Bien entendu, Nous savons que vous choisirez le meilleur. | Open Subtitles | مِنَ الواضِح، نحنُ نعلمُ أنكَ ستَختار الرَجُل الأفضَل |
Nous savons déjà à propos du scanner vous le gardez sous le tablier. | Open Subtitles | نعلمُ سلفًا بشأن الماسح الذي تُبقينه تحت مئزرتكِ. |
Nous savons une chose, leur présence ne peut être une coïncidence. | Open Subtitles | نعلمُ أمرًا واحدًا، لا يُمكن أن يكون وجودهما هناك مُصادفةً. |
C'est parce que nous, en tant qu'adultes, Nous savons que le travail de l'enfance et de leurs jouets sont de donner les armes pour le futur. | Open Subtitles | . هذا كلّه لأننا، نحن البالغون.. نعلمُ أن المُتعه هي غاية الأطفال. |
Nous savons ce que nous avons à faire. Messieurs ? | Open Subtitles | أعتقدُ بأننا نعلمُ مالذي يجبُ علينا فعلهُ، أيها السادة. |
On connait pas toujours les gens avec qui on baise. | Open Subtitles | نحنُ لا نعلمُ هويّة من نضاجعهم دائماً، أوليسَ كذلك؟ |