Nous nous devons de travailler ensemble pour veiller à ce que ces valeurs ne soient pas des paroles creuses, mais une réalité pour chacun, chaque jour. | UN | ومن واجبنا أن نعمل معاً لكفالة ألاّ تكون تلك القيم مجرد كلمات، وإنما أمور يتمتع بها كل إنسان في الحياة اليومية. |
Mais, nous devons transcender nos frontières nationales et travailler ensemble pour une autre raison encore. | UN | ولكن علينا أن نسمو فوق حدودنا الوطنية وأن نعمل معاً لسبب آخر. |
Depuis toujours, on travaille ensemble et on tient nos promesses. | Open Subtitles | يجب علينّا أنّ نعمل معاً و نلتزم بوعودنّا. |
Donc, tu veux plus qu'on travaille ensemble ? | Open Subtitles | ماذا إذاً؟ لا تريد أن نعمل معاً بعد الآن؟ |
travaillons ensemble pour changer nos destins à tous les deux. | Open Subtitles | لم لا نعمل معاً لتغيير مصيرنا نحن الاثنين؟ |
Ça ne veut pas dire que nous ne devons pas travailler ensemble, mais toutes les décisions devront passer par moi. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأننا لا نعمل معاً و لكن جميع الإتصالات و القرارت ستكون من طرفي |
Mais pour être des moyens humains prendre soin les uns des autres et les moyens civilisation de travailler ensemble pour créer une vie meilleure. | Open Subtitles | لكن بأن تكون بشراً يعني أنّه علينا أن نعتني ببعضنا البعض والحضارة تعني بأن نعمل معاً لخلق حياة أفضل |
Une possibilité s'offre à nous de mieux travailler ensemble pour relever ces défis. | UN | ولدينا فرصة لكي نعمل معاً على نحو أفضل للتصدي لهذه التحديات. |
Nous n'avons donc pas d'autre choix que de travailler ensemble. | UN | وبالتالي ليس لدينا خيار سوى أن نعمل معاً. |
Nous devons maintenant travailler ensemble à la finalisation et à l'adoption rapides de la convention. | UN | وعلينا الآن أن نعمل معاً من أجل وضع الاتفاقية الشاملة في صورتها النهائية واعتمادها في وقت مبكر. |
Nos profits. On travaille ensemble, tu te rappelles ? | Open Subtitles | عمليتنا ، نحن نعمل معاً الآن ، هل تتذكر؟ |
Maman, papa nous tuerait s'il savait qu'on travaille ensemble. | Open Subtitles | أبي سيقتلنا إذا علِم بأننا نعمل معاً , من الممكن أن يلغي الامر بأكمله |
Bonne nouvelles, Lieutenant. Le capitaine veux qu'on travaille ensemble. | Open Subtitles | . أخبار جيدة يا أيها الملازم ، الكابتن يريدنا أن نعمل معاً |
Tu veux qu'on travaille ensemble ou pas? | Open Subtitles | العملية الجراحية لكِ هل تريدين أن نعمل معاً أم لا؟ |
travaillons ensemble et ouvrons la voie à l'instauration d'un monde meilleur, plus sûr, plus pacifique et moins tragique pour les générations à venir. | UN | ودعنا نعمل معاً لرسم مسيرة لتوفير عالم أفضل وأكثر أمناً وسلاماً وأقل مأساوية من الأجيال القادمة. |
travaillons ensemble pour créer une Amérique débarrassée de toute honte. | Open Subtitles | دعونا نعمل معاً لتخليص أمريكا من كل أنواع السخرية |
Il a besoin d'une des cassettes. On bosse ensemble. | Open Subtitles | يحتاج إلى شريط من الأشرطة ، نحن نعمل معاً |
Je le détestais quand on travaillait ensemble. Je le détestais encore plus ce soir-là. | Open Subtitles | كنت أكرهه عندما كنا نعمل معاً وكرهته أكثر تلك الليلة |
Nous devons œuvrer de concert pour maintenir la viabilité de ce stock important. | UN | فعلينا أن نعمل معاً لضمان استمرار بقاء هذا الرصيد السمكي الهام. |
On a vécu et travaillé ensemble sur ce vaisseau des mois. | Open Subtitles | كنا نعيش نعمل معاً على هذه السفينة لعدة شهور |
Vous et moi, travaillant ensemble... Qu'est-ce qu'on a à perdre ? | Open Subtitles | أنت و انا ، نعمل معاً ما الذي لدينا لكي نخسره ؟ |
C'est pour ça qu'on devrait à nouveau bosser ensemble. | Open Subtitles | لهذا السبب أعتقد أنه من المُهم لنا أن نعمل معاً مُجدداً |
Pour être efficace aujourd'hui plus que jamais, il faut agir ensemble. | UN | لقد أصبح علينا اليوم، أكثر من أي وقت مضى، أن نعمل معاً كي نضمن الفعالية. |
Nous devons, à cet égard, agir de concert et de façon résolue, à la fois sur le plan régional et sur le plan mondial. | UN | وفي هذا الصدد، لا بد لنا أن نعمل معاً بشكل حازم إقليميا ودوليا. |
Nous devons tous œuvrer ensemble à réaliser cet objectif. | UN | ويجب علينا جميعا أن نعمل معاً لتحقيق ذلك الهدف. |
Sinon, on travaillera ensemble et tu rentreras plus tard. | Open Subtitles | لو أنها ليست كذلك عندها يمكن أن نعمل معاً و نعيدك لعالمك لاحقاً |
On travaille tous ensemble. | Open Subtitles | لا أظنّ من الصواب الإجابة فنحن جميعاً نعمل معاً |