Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi. | Open Subtitles | ،واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا،كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساء الينا |
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour, et pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. | Open Subtitles | أعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمذنبين الذين ضدنا. |
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien et pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. | Open Subtitles | امنحنا رزق يومنا واغفر لنا ذنوبنا، كما نغفر لمن يذنبون في حقنا. |
La Bible dit qu'on est censé pardonner. | Open Subtitles | لقد قال الكتاب المقدّس أنه من المفترض أن نغفر |
Tu nous demande de pardonner beaucoup, d'oublier beaucoup. | Open Subtitles | تسألنا أن نغفر لكَ الكثير مما مضى, وأن ننسى كل ما حصل. |
Donne-nous le pain de ce jour, pardonne nos offenses comme nous avons pardonné à ceux qui nous ont offensés. | Open Subtitles | اعطنا خبزنا اليومي وأغفر لنا آثامنا كما نغفر للمسيئين لنا |
Le mensonge, c'est pardonnable. | Open Subtitles | يمكننا أن نغفر الكذب. |
Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. | Open Subtitles | واغفر لنا ذنوبنا، كما نغفر لمن يذنبون في حقنا. |
Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. | Open Subtitles | ،اغّفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن لمَن أخطأ بحقنا |
Pardonne-nous nos offenses... comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. | Open Subtitles | اغفر لنا ذنوبنا ونحن أيضا نغفر لمن أخطأ إلينا. |
Pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. | Open Subtitles | وأغفر لنا خطايانا كما نغفر لمن يُخطئون ضدنا |
Donnez-nous aujourd'hui notre pain de ce jour, Pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés | Open Subtitles | اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا، |
Donnez-nous aujourd'hui notre pain de ce jour, Pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés | Open Subtitles | اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا، |
Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. | Open Subtitles | اغفر لنا ذنوبنا بينما نحن نغفر للمسيئن لنا. |
Nous pourions lui pardonner ... laisser notre vengeance à Dieu. | Open Subtitles | يجب أن نغفر له و نترك ثأرنا لله |
Qui nous sommes, qui pardonner, qui défendre et protéger. | Open Subtitles | بإنّنا. الذي نغفر لهم. الذي ندافع ونحمي. |
Si le film m'a bien appris une chose, c'est de pardonner à ceux qui sont dans noir et qui ne peuvent voir la lumière. | Open Subtitles | إذا ذلك الفيلم علمني أي شيء فأنهُ علينا أن نغفر لهؤلاء بالظلام الذين لا يرون النور حتى الآن |
"Dieu nous a pardonné... et nous devons nous pardonner." | Open Subtitles | لأننا نطلب الغفران من الله فإننا يجب أن نغفر لبعضنا البعض |
... que pour aller de l'avant, pour notre avenir, nous devons pardonner ceux qui ont commis des erreurs dans le passé. | Open Subtitles | تعلمت أنه للمضي قدماً بمستقبلنا علينا أن نغفر لمن أساء لنا بالماضي |
Comme nous devons tous pardonner. | Open Subtitles | وفي النّهاية يجب أن نغفر له جميعاً |
Tout cela est pardonnable. | Open Subtitles | يمكننا أن نغفر كل هذا. |
Et pardonne-nous nos offenses, et ceux qui nous ont offensé. | Open Subtitles | وأغفر لنا ،ذنوبنا كما نغفر نحن للذين يخطئون بحقنَا |