On Respire un bon coup, on se détend et on pose les téléphones. | Open Subtitles | ،دعونا .. دعونا نأخذ نفساً عميقاً .ودعونا نهدأ و نضع هواتفنا |
Respire profondément. Respire profondément. Rappelle-toi mes paroles. | Open Subtitles | خذي نفساً عميقاً ، عميقاً وتذكري ما الذي أخبرتك، |
Quand mon esprit fait ça, je ferme les yeux et prends une grande respiration. | Open Subtitles | عندما يصبح عقلى مثل ذلك انا اغلق عينى وأأخذ نفساً عميقاً |
Tout le monde a besoin de respirer un grand coup. | Open Subtitles | حسناً حسناً، يجب أن تأخذا نفساً عميقاً اتفقنا؟ |
Ça va, tout va bien. Tenez bon. Respirez profondément. | Open Subtitles | حسناً , أنت بخير , إنتظري , إنتظر خذي نفساً عميقاً , خذي نفساً عميقاً |
Il se pourrait que ce soit un peu froid, alors prennez une profonde inspiration. | Open Subtitles | , ربما يكون هذا بارداً بعض الشئ لذا خذ نفساً عميقاً |
40 respirations pour les dortoirs. 120 vers le cœur. | Open Subtitles | أربعون نفساً للمساكن و 120 للمركز |
Oh, au fait, Laird, s'il te plaît, Respire. | Open Subtitles | وبالمناسبة، رجاءً يا ليرد خذ نفساً عميقاً |
Respire un bon coup et va trouver Bob Barnes. | Open Subtitles | احتاج منك أن تأخذي نفساً .و تذهبِ للبحث عن بوب بارنز |
Que tout le monde Respire. On est là pour aider. | Open Subtitles | الجميع، فقط خذوا نفساً نحن هنا لمساعدتكم |
Nous allons prendre une grande respiration avant que l'on passent cette porte. | Open Subtitles | حسناً، سوف نأخذ نفساً عميقاً قبلما نعبر هذا الباب. |
J'ai besoin que tu prennes une grosse respiration maintenant. | Open Subtitles | أُريدك أن تأخذ نفساً عميقاً الآن، اتّفقنا؟ |
D'accord. Prenez une profonde respiration et essayez de vous relaxer. | Open Subtitles | لا بأس بذلك , فقط خذي نفساً عميقاً |
Il a réussi à passer par-dessus 2-3 filets et quand il remontait pour respirer, on voyait une traînée de sang. | Open Subtitles | وتمكّن من تجاوز عدة شباك وكلما صعد ليأخذ نفساً كان بإمكانك رؤية الدماء تسيل من ورائه |
Je le préfère... que de respirer une fois de plus au service de l'État. | Open Subtitles | أفضّل ذلك على أن ألتقط نفساً واحداً في خدمة الدولة |
Finissons-en rapidement. Respirez profondément. | Open Subtitles | لننتهي من الأمر بسرعة لتأخذي نفساً عميقاً. |
Metez à profit votre QI de 197. Respirez à fond et redémarrez. | Open Subtitles | استخدم مُعدّل ذكاؤك البالغ 197، خُذ نفساً عميقاً، وأعد الضبط. |
prends une grande inspiration, et raconte-moi exactement ce qui s'est passé. | Open Subtitles | خذي نفساً عميقاً و أخبريني ما حدث بالضبط |
Prenez une grande inspiration... et allez vous faire foutre. | Open Subtitles | خدوا جميعاً نفساً عميقاً ثم اذهبوا إلى الجحيم. |
40 respirations jusqu'au cœur, allons-y. | Open Subtitles | أربعون نفساً للمركز، لنتحرك |
Cette période a marqué l'avènement de la démocratie et apporté un souffle nouveau: les médias privés ont pris leur envol. | UN | وقد سجلت هذه الفترة ظهور الديمقراطية وحملت معها نفساً جديداً حيث انطلقت وسائط الإعلام الخاصة لتشق طريقها. |
Maintenant, Inspire un peu et retient le. | Open Subtitles | الآن .. خذي نفساً قصيراً و أحتفظي بها .. |
Je pense que nous devrions juste tous prendre une grande bouffée d'air. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغى علينا كلنا . أن نأخذ فقط نفساً عميقاً |
Inspirez à fond et comptez jusqu'à 10 avant d'agir. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً وتعد للعشرة قبل أن تبدي ردة فعل |
Messieurs, Respirons un coup et remettons nos petites quéquettes dans nos culottes. | Open Subtitles | مهلاً، يا سادة، لنأخذ نفساً عميقاً هنا وأن نعيد وضع أنوفنا الصغيرة إلى ملابسنا الداخلية |
Je vais vous demander d'inspirer profondément. | Open Subtitles | حسناً، سأطلب منك الآن أنّ تأخذ نفساً عميق. |