Mais, je pense que nous parlons d'un fils plus vieux qui a participé à une étude psychologique en 1982 ? | Open Subtitles | لكن .. أعتقد أننا نبحث عن إبن أكبر الذي شارك في دراسة نفسيّة عام 1982م ؟ |
Lorsque vous avez postulé au FBI, on a établi votre profil psychologique... vos faiblesses mentales et votre fragilité émotionnelle. | Open Subtitles | ،حين تقدمت لمكتب التحقيقات الفيدرالي ..قمنا بتحديد ملامح نفسيّة عن كل منكم عن ضعف قواكم العقليّة |
Maker soit transféré dans un institut psychiatrique jusqu'à ce qu'il remplisse vos critères de capacité ? | Open Subtitles | في مصحّة نفسيّة حتى يطابق معاييرك في الأهليّة ؟ |
Alors elle passe le reste de sa vie dans un hôpital psychiatrique alors qu'il est possible de la guérir. | Open Subtitles | فستقضي بقيّة حياتها بمصحّة نفسيّة . بينما من الممكن أن تعالج |
On met en place un avis de recherche, se renseigne dans tous les hôpitaux, commissariat et instituts psy de la ville. | Open Subtitles | أصدر تعميماً، وأرسل معلوماته لكلّ مُستشفى، ومركز شُرطة، ومصحّة نفسيّة في المدينة. |
Je suis psychiatre. J'ai fait des études de médecine. | Open Subtitles | إنّي طبيبة نفسيّة وقد ارتدت كليّة الطبّ وكنت سأغدو جرّاحة |
Les agressions ont été physiques, psychologiques et juridiques. | Open Subtitles | كانت الهجمات على حدٍ سواء نفسيّة وقانونيّة |
Mais peu importe votre problème, ce n'est pas pharmacologique. C'est psychologique. | Open Subtitles | أيًّا تكُن مشكلتك، فإنّها ليست عضويّة، بل نفسيّة. |
Probablement, après un traumatisme psychologique, le cerveau de la patiente a choisi de tout oublier. | Open Subtitles | في الغالب صدمة نفسيّة ما جعلت عقل المريضة يختار أن ينسى كلّ شيء |
Ça invalide la thèse psychologique. | Open Subtitles | العقد اللمفيّة المنتفخة تعني أن الحالة لم تكن نفسيّة |
Parce que si on les fait parler, je peux savoir quel bagage psychologique le champignon à déballer. | Open Subtitles | -ما أهميّة ذلك؟ لأنّ في حال كنّا سنتواصل مع هؤلاء الرفاق، فإنّي بحاجة لمعرفة أيّ مشكلة نفسيّة يعمل الفطر على إستخراجها. |
Qu'est-ce qui sonne mieux... négligence de détresse émotionnelle, ou abus psychologique grave ? | Open Subtitles | أيّهما يبدو أفضل... توجيه مُهمل لضائقة إنفعاليّة، أو إساءة نفسيّة جسيمة؟ |
C'est un putain de test psychologique. | Open Subtitles | إنّها تجربة نفسيّة لعينة يا رجل |
À la place de la prison, je veux être envoyé dans un hôpital psychiatrique. | Open Subtitles | عوضًا عن السّجنِ، أُرسَلُ إلى إصلاحيّة نفسيّة لائقة. |
C'est vous qui avez besoin d'assistance psychiatrique. | Open Subtitles | لقد قلتُ هذا من قبل أنت بحاجة لمساعدة نفسيّة |
Elle va être admise dans un établissement psychiatrique pour une observation. | Open Subtitles | ستخضع لمؤسّسة أمراض نفسيّة للمُراقبة. |
Aucun hôpital psy avec un meurtre sur ses mains ne va ouvrir sa porte à l'avocat de la défense. | Open Subtitles | فلا مصحة نفسيّة جرت فيها جريمة قتل . سترحّب بمحام دفاع ليحقق بالأمر |
J'ai vu un psy, quand on m'a diagnostiquée. | Open Subtitles | لقد بدأتُ في رؤية مستشارة نفسيّة بعد تشخيصي |
Et, hum, appelle Flores pour un avis psy | Open Subtitles | "وقومي بإستدعاء "فلورس من أجل إستشارة نفسيّة |
Un grand psychiatre m'a un jour dit qu'on doit affronter les moments qu'on choisi d'oublier. | Open Subtitles | طبيب أمراض نفسيّة عظيم أخبرني مرّةً، أنّنا يلزم أن نُواجه تلك اللحظات التي نختار نسيانها. |
Mais vous savez, je suis psychiatre pour enfants. | Open Subtitles | لكن، كما تعلمين انا طبيبة نفسيّة متخصصة للأطفال |
Je possède également des sous programmes psychologiques et psychiatriques si vous deviez ressentir le besoin de conseils thérapeutiques. Vous sentez-vous dépressif ? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}كما أنّي أحوز إجراءات نفسيّة وعقليّة في حال شعرتَ بعِوز لمشورةٍ علاجيّة. |
Je vais probablement plaider coupable en échange de soins psychiatriques mais je ne peux pas aller voir le Juge sans le diagnostic d'un expert. | Open Subtitles | على الأرجح سأرافع أنّها .. مذنبة مقابل عناية نفسيّة لها، لكنّ لايمكنني أن أذهب إلى . القاضيّ بدون تشخيصٍ خبير |