Je ne t'appelle pas la même chose tout le temps, petit singe de mon cœur. | Open Subtitles | أنا لا أَدْعوك نفس الشيءِ كُلَّ مَرَّةٍ، حاري قليلاً قرد ضحكة خافتةِ. |
Et si vous examinez son cas, je pense que votre instinct vous dira la même chose. | Open Subtitles | وأعتقد إذا أنت إبدأْ بالنَظْر في هذا، لك سَتُخبرُك نفس الشيءِ. |
la même chose que ce à quoi vous pensez en ce moment, que je mens. | Open Subtitles | نفس الشيءِ الذي الإثنان منك يَعتقدُ الآن، بِأَنِّي أَكْذبُ. |
Et je suis sûre que si elle était là maintenant, ta mère te dirait la même chose. | Open Subtitles | وأَنا متأكّدُ إذا هي كَانتْ هنا الآن، أُمّكَ تُخبرُك نفس الشيءِ. |
J'allais te dire la meme chose. | Open Subtitles | l كَانَ سيَقُولُ نفس الشيءِ إليك. |
la même chose m'est arrivée et je n'ai pas pu bouger pendant une heure. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي نفس الشيءِ يَحْدثُ لي، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتحرّكَ لساعةِ. |
Elles veulent toutes la même chose : | Open Subtitles | هم جميعاً يُريدونَ نفس الشيءِ الحبّ والزواج |
Vous voulez que je lui fasse la même chose ? | Open Subtitles | الآن أنت تَسْألُني لهَلْ نفس الشيءِ إلى هذا الرجلِ؟ |
Vous avez mangé la même chose au resto indien ? | Open Subtitles | إستمعْ، عَمِلَ أنت رجالَ كُلْ نفس الشيءِ في المطعمِ الهنديِ؟ |
4 ou 5. Les femmes veulent toutes la même chose. Ne le prend pas mal, Bev. | Open Subtitles | أربعة خمسة.النِساء عايزين نفس الشيءِ.مفيش ضرر بيف. |
Ok, on a tous fait des sacrifices pour être là, mais on veut tous la même chose. | Open Subtitles | الموافقة، قَدْ جَعلنَا بَعْض التضحياتِ لِكي تَكُونَ هنا، لكن كلنا نُريدُ نفس الشيءِ. |
Il m'a fait la même chose quand j'étais dans la chorale du lycée. | Open Subtitles | هو عَمِلَ نفس الشيءِ لي عندما إنضممتُ إلى الجوقةِ في الدرجةِ السابعةِ. |
Comme je ne suis jamais vraiment allée à un concert, même avec une place au fond, j'aurai pu dire la même chose. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا ذهبت إلى حفلة موسيقية قبل ذلك. لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْلسَ في الخلف ويَقُولُ نفس الشيءِ. |
Et vous venez de lui faire la même chose ! | Open Subtitles | والآن أنت أولاد فقط عَمِلوا نفس الشيءِ إليه! |
Un groupe d'étudiants qui cherche la même chose. | Open Subtitles | هذهـ مجموعة طلبةِ كليات الذين جميعاً يَبحثون على نفس الشيءِ. |
La garde des enfants, c'est exactement la même chose que pour les chiens. | Open Subtitles | أسابيع الكلابِ وأسابيعِ الناسِ هى نفس الشيءِ. |
Or là, on lutte tous les deux pour la même chose. | Open Subtitles | الآن، هو وأنا يُكافحُ من أجل نفس الشيءِ. |
Je ne peux rien regretter, je peux avoir du chagrin mais ce n'est pas la même chose. | Open Subtitles | أنا لا يُمْكِنُني أبَداً أن أندم ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشْعرَ بالأسى، لَكنَّه لَيسَ نفس الشيءِ |
Dans les mêmes circonstances, ils auraient fait la même chose. | Open Subtitles | قول تحت الشروطِ المماثلةِ، هم لَرُبَما عَملوا نفس الشيءِ. - حقاً؟ |
J'ai dit la meme chose. | Open Subtitles | l قالَ نفس الشيءِ. |