ويكيبيديا

    "نفس المعنى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le sens
        
    • le même sens
        
    • la même signification
        
    • la même chose
        
    • même sens que celui
        
    • dire la même
        
    1. Les termes utilisés dans le présent Règlement s'entendent dans le sens qui leur est donné dans la Convention. UN 1 - للمصطلحات المستخدمة في الاتفاقية نفس المعنى في هذا النظام.
    1. Les termes utilisés dans le présent Règlement s'entendent dans le sens qui leur est donné dans la Convention. UN 1 - للمصطلحات المستخدمة في الاتفاقية نفس المعنى في هذا النظام.
    1. Les termes utilisés dans le présent Règlement s'entendent dans le sens qui leur est donné dans la Convention. UN ١ - للمصطلحات المستخدمة في الاتفاقية نفس المعنى في هذا النظام.
    Les termes utilisés dans le présent document ont le même sens que dans la Convention et dans le Règlement relatif aux nodules polymétalliques. UN وتحمل المصطلحات المستخدمة في الاتفاقية وفي نظام العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة نفس المعنى في هذه الوثيقة.
    Il n'est pas précisé si ces deux termes ont le même sens. UN وليس من الواضح ما إذا كان لها نفس المعنى.
    Celles-ci n'ont pas toutes, bien entendu, la même importance ni la même signification. UN ومن الواضح أن جميع التوصيات ليس لها نفس اﻷهمية أو نفس المعنى.
    J'ai étudié le l-Ching, le tarot, les runes et les feuilles de thé et c'est toujours la même chose. Open Subtitles ورق التارو ، أوراق الشاي و الأحرف الرونية كلها تعطيني نفس المعنى
    iii) Les expressions " civils " et " population civile " ont le même sens que celui qui leur est donné à l'article 50 du Protocole I de 1977 additionnel aux Conventions de Genève de 1949. UN ' ٣ ' إن لتعبيري " المدنيون " و " السكان المدنيون " نفس المعنى المعبر عنه في المادة ٥٠ من بروتوكول عام ١٩٧٧ اﻹضافي اﻷول التابع لاتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩.
    Les États ne devraient pas s'employer, à travers des réserves ou des déclarations interprétatives, à indiquer que le sens de telle ou telle disposition du Pacte est similaire à celui qui lui a été donné par le mécanisme compétent de tout autre organe conventionnel international. UN وينبغي للدول ألا تسعى، من خلال التحفظات أو الاعلانات التفسيرية، الى الحكم على أن معنى أي نص من نصوص العهد هو نفس المعنى الذي فسرته به هيئة أخرى منشأة بموجب معاهدة دولية.
    Les termes utilisés dans le présent Règlement s'entendent dans le sens qui leur est donné dans la Convention. UN 1 - للمصطلحات المستخدمة في الاتفاقية نفس المعنى في هذا النظام.
    Les termes utilisés dans le présent Règlement s'entendent dans le sens qui leur est donné dans la Convention. UN 1 - للمصطلحات المستخدمة في الاتفاقية نفس المعنى في هذا النظام.
    Les termes utilisés dans le présent Règlement s'entendent dans le sens qui leur est donné dans la Convention. UN 1 - للمصطلحات المستخدمة في الاتفاقية نفس المعنى في هذا النظام.
    Les termes utilisés dans le présent Règlement s'entendent dans le sens qui leur est donné dans la Convention. UN 1 - للمصطلحات المستخدمة في الاتفاقية نفس المعنى في هذا النظام.
    Les termes utilisés dans le présent Règlement s'entendent dans le sens qui leur est donné dans la Convention. UN 1 - للمصطلحات المستخدمة في الاتفاقية نفس المعنى في هذا النظام.
    1.2 Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types. UN 1-2 تحمل المصطلحات والعبارات الوارد تعريفها في النظام نفس المعنى الذي تحمله في هذه الشروط القياسية.
    J'ai également reçu une lettre du Représentant permanent de l'Iraq dans le même sens. UN كما تلقيت رسالة من الممثل الدائم للعراق تحمل نفس المعنى.
    Il n'est donc pas surprenant que la liberté, la justice et le bien-être aient le même sens en Europe et en Asie qu'en Afrique et en Amérique. UN ولذا فإنه لا غرابة في أن تحمل الحرية والعدالة والرفاهية نفس المعنى الذي تحمله في أوروبا وآسيا، وأفريقيا وأمريكا.
    14. Les termes < < participer > > et < < prendre part > > ont la même signification et sont utilisés de manière indifférenciée dans les instruments internationaux et régionaux. UN 14- للتعبيرين " يشترك " و " يشارك " نفس المعنى ويستخدمان كمترادفين بالتبادل بينهما في الصكوك الدولية والإقليمية الأخرى.
    14. Les termes < < participer > > et < < prendre part > > ont la même signification et sont utilisés de manière indifférenciée dans les instruments internationaux et régionaux. UN 14- للتعبيرين " يشترك " و " يشارك " نفس المعنى ويستخدمان كمترادفين بالتبادل بينهما في الصكوك الدولية والإقليمية الأخرى.
    Ces formules, auxquelles on peut ajouter la notion de < < valeurs universelles de l'humanité > > , ont la même signification. UN وتحمل هاتان العبارتان نفس المعنى. ويمكن أيضاً إضافة مفهوم " القيم العالمية " .
    À l'heure et ponctuel veulent dire la même chose, Open Subtitles "في الوقت المحدد" و "الإلتزام" لهما نفس المعنى أيها المغفل الكبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد