On le fait. Qu'est-ce que vous croyez que l'on fait içi? | Open Subtitles | نحنُ كذلك ،، ما الذي تظن أننا نفعلهُ هنا؟ |
Ça s'appelle anticiper. C'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | هذا ما يسمى بتسبقِ الخطوات وهذا ما نفعلهُ على الدوام |
Le docteur n'a aucune idée de ce qu'on fait ici tous les jours. | Open Subtitles | ليس للطبيبِ أدنى فكرةً عن ما نفعلهُ هنا كلَّ يومٍ |
Kellogg sera tellement occupé à se remettre son affaire sur pied et à courir qu'il n'aura même pas le temps de réaliser ce que nous faisons. | Open Subtitles | سيكون كيلوغ مشغولاً بأعماله حتّى أنّهُ لن يكون لديه الوقت ليدرك ما الذي نفعلهُ. |
Que fait-on maintenant ? | Open Subtitles | لذا مالذي نفعلهُ الآن؟ |
Elle est armée. C'est clair, ce qu'on fait là ? | Open Subtitles | هذه مجهزة الآن، أتفهمون مالذي نفعلهُ هنا، اليس كذلك؟ |
Tu sais, peut être se dire qu'on devrait se calmer, revoir ce qu'on fait. | Open Subtitles | كما تعلم، ربما أقول أننا بحاجة إلى الهدوء قليلا نُراجع ما نفعلهُ. |
Il n'y a plus d'étincelles. Tout ce qu'on fait c'est s'assoir, regarder la télé et manger des plats de n'importe quel restaurant où tu as des coupons. | Open Subtitles | كلُّ ما نفعلهُ هو أننا نشاهد التلفاز، نأكل الأكلات الخفيفة التي اشتريتها بقسيمة مجّانية. |
- Je veux savoir ce qu'on fait. | Open Subtitles | بل أرغبُ في معرفة ما الذي نفعلهُ بحقِ الجحيم؟ |
La dernière chose qu'on fait avant de mourir, c'est chier ? | Open Subtitles | بأنَ آخِر ما نفعلهُ قبلَ أن نموت هوَ التغوّط؟ |
Le public apprécie ce qu'on fait avec les animaux. | Open Subtitles | وجعّل الجمهور يُحبون ما نفعلهُ مع الحيونات. |
on fait quoi ici, patron? Retour à la case départ! | Open Subtitles | ما الذي نفعلهُ هُنا يا زعيم لا أفهم لقد عُدنا من حيث بدأنا. |
Si tu ne peux pas tenir tête à ton père pour notre relation, pour moi, alors qu'est-ce qu'on fait? | Open Subtitles | اذا لم تستطيعي الوقوف أمام "والدكِ" من أجل علاقتنا, من أجلي فما الذي نفعلهُ ؟ |
Qu'est-ce qu'on fait encore là ? | Open Subtitles | مالذي نزال نفعلهُ هُنا بحقِّ الجحيم؟ |
Qu'est-ce qu'on fait ici ? | Open Subtitles | مالذي نفعلهُ هنا ؟ |
Alors, qu'est-ce qu'on fait là ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي نفعلهُ هنا يا رجل؟ |
Kellogg sera tellement occupé à se remettre son affaire sur pied et à courir qu'il n'aura même pas le temps de réaliser ce que nous faisons. | Open Subtitles | سيكون كيلوغ مشغولاً بأعماله حتّى أنّهُ لن يكون لديه الوقت ليدرك ما الذي نفعلهُ. |
Je ne pouvais pas. J'ai dû assumer que Tom avait donné à Theo l'accès de tout ce que nous faisons ici. | Open Subtitles | لم أستطع، كان علي أن أفترض أن (توم) أعطى (ثيو) امكانية الوصول إلى كل شيءٍ نفعلهُ هنا |
Ce que nous faisons, c'est protéger des gens comme vous et votre famille, afin que votre femme puisse manger chez Le Grange ce midi sans craindre qu'une bombe le fasse exploser. | Open Subtitles | : إنَّ ما نفعلهُ هو حمايةُ الناسِ أمثالكـَ وحمايةُ عائلتك, حتى تتمكن ...زوجتكـ اليوم |
Que fait-on, monsieur ? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن نفعلهُ سيدي ؟ |
Que fait-on ici ? | Open Subtitles | ما الذي نفعلهُ هنا ؟ |
- J'ai appuyé sur le bouton REC. - D'accord. - Qu'est-ce qu'on fout ici? | Open Subtitles | نعم أنا أسجل, ما الذي نفعلهُ هُنّا بحق الجحيم ؟ |