Même en étant vampire, elle est restée pure, et elle connaît la paix... ce qui est la seule chose que nous pouvons espérer pour elle. | Open Subtitles | بالرغم من أنّها أمست مصّاصة دماء، إلّا أنّها بقت نقيّة وتنعم بسلام يتمنّاه أيّ منّا. |
Bien qu'elle aie été un vampire, Elle reste pure, et elle connaît la paix... Ce qui est tout ce que chacun de nous peut espérer. | Open Subtitles | بالرغم من أنّها أمست مصّاصة دماء، إلّا أنّها بقت نقيّة وتنعم بسلام يتمنّاه أيّ منّا. |
- Je ne vois pas comment tu pourrais deviner quelque chose qui est une pure idée de mon esprit. | Open Subtitles | في الحقيقة. أتوقّع منكِ أن تخمّني شيئًا ما وهي فكرة نقيّة في رأسي. |
Ta mère avait réussi à se procurer un échantillon très rare du sang pur d'un ancien vampire, sang qui était censé posséder des propriétés miraculeuses. | Open Subtitles | استطاعت الأم الحصول على عيّنة نادرة جدّاُ و نقيّة من دم مصاص دماء قديم دم, قيل أنّ له خواص عجيبة |
Ni visiteurs ni réunions... La création à l'état pur. Nos hôtes ont réussi le test de Turing au bout d'un an. | Open Subtitles | لاضيوف، لا اجتماعات بالمجلس، فقط إنشاءات نقيّة. بدأ مضيفونا بإجتياز اختبارات الإستجواب |
Tu vois, tous ces minéraux sont purs comme en 1875. | Open Subtitles | أنظر لك هذه المعادن فهي نقيّة ،مثل ماكان عام 1875 لم يكُن هنالك تلوثاً |
En réalité, il ne s'agit pas tout à fait d'une pure idée. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنّها ليست فكرة نقيّة تمامًا. |
Celui-ci a une pure fonction. | Open Subtitles | الآن لديهِ وظيفة نقيّة |
La moitié de ces connards, ils sont même pas de pure race. | Open Subtitles | انظر إليهم . نصف هؤلاء الأنذال, هم حتّى ليس لديهم دماء نقيّة . |
Elle était humaine, pure, sortant avec le bon Salvatore. | Open Subtitles | إذ كانت إنسانة نقيّة تواعد الأخ (سلفاتور) الصالح. |
Son âme est pure. | Open Subtitles | كانت روحها نقيّة. |
Cette eau est propre, pure! | Open Subtitles | ! هذه المياه نقيّة ونظيفة |
Lucien a crée une pure souche de venin de loup. | Open Subtitles | (لوشان) صنع سلالة نقيّة من سم المذؤوب. |
Cent pour cent pure. | Open Subtitles | س. ). إنّها نقيّة تمامًا. |
pure. | Open Subtitles | نقيّة. |
C'est un échantillon pur de l'agent. | Open Subtitles | يبدو أنها عيّنة نقيّة للعامل المسبب للمرض |
On a toujours colmater les trous du génome avec les ADN d'autres animaux et si leur code génétique était pur, beaucoup aurait un aspect différent. | Open Subtitles | لطالما قمنا بملئ الفجوات في الجينوم بواسطة الحمض النووي للحيوانات الأخرى ولو كانت شفرتهم الجينية نقيّة لكان العديد منها يبدو مختلفاً تماماً |
D'en haut, tout paraît plus pur, plus propre... | Open Subtitles | انه يجعل الأشياء تبدوا نقيّة ونظيفة |
Mes sentiments pour elle sont parfaitement purs. | Open Subtitles | مشاعري تجاهها لا شيئ لو لم تكن مشاعر نقيّة |
de croire que mes intentions envers mon enfant étaient purs, vous avez choisi d'être contre moi, aux côtés de mes ennemis. | Open Subtitles | وأن تصدّقا أن مشاعري تجاه طفلتي نقيّة... آثرتما الوقوف ضدّي، بجانب أعدائي. |
Vous vous trompez. Ces gens sont mieux, plus purs. | Open Subtitles | هذه الناس أحسن، نقيّة جدا |