Si les candidats ne sont pas élus pendant la session de ce matin, nous devrons annuler les réunions de cette après-midi. | UN | وإذا لم يتم اختيار المرشحين في جلسة هذا الصباح، سيتعين علينا أن نلغي جلستي بعد ظهر اليوم. |
Euh, Chéri, je crois qu'il va falloir annuler, pour tes parents. | Open Subtitles | مرحبا,عزيزي أظن انه يجب ان نلغي موعدنا مع والديك |
- mais, je veux dire, on ne va pas annuler ? | Open Subtitles | - لكن، أنا أعني نحن لن نلغي الأمر، صحيح؟ |
Si on annule la 1re générale, la presse va se lâcher. | Open Subtitles | وعندما نلغي العرض التجريبي الصحافة سوف تشعر بشئ |
On se fait une raison, on annule tout. Que va-t-on dire à Ray? | Open Subtitles | إذاً نخسر اعمالنا ، و نلغي كل مواعيد الجولة |
Mais soit nous poursuivons sur la voie proposée, soit nous annulons purement et simplement la session. | UN | لكننا إما أن نسلك هذا السبيل إزاء ما نحن بصدد اقتراحه وإما، بكل بساطة، أن نلغي الدورة. |
Ça serait malpoli d'annuler à la dernière minute. | Open Subtitles | سيكون من الوقاحة قليلاً أن نلغي في الدقيقة الأخيرة |
Mais après en avoir discuté, on va le faire annuler. | Open Subtitles | و لكن بعد التحدث مع عائلاتنا نشعر بانه يجب أن نلغي الزواج |
Nous pouvons annuler si vous êtes malade. | Open Subtitles | هذه هي المفضلة لدي يمكننا أن نلغي إذا سمحت لي بأن أقول إنك مريضاً |
Ecoutes-moi, bon sang. On doit annuler cet accord. | Open Subtitles | استمع ليّ عليك اللعنة، يجب أن نلغي ذلك الإتفاق. |
Tu as grandi si honteusement, nous avons presque dû annuler le mariage. | Open Subtitles | لقد نشأتِ بطريقة مخزية، لدرجة أننـا كدنـا نلغي الأمر. |
Holly, c'est toi qui nous a convaincus Phil et moi d'annuler notre séjour dans un chalet dans les Berkshires. | Open Subtitles | نعم , هولي , أنت التي أقنعت فيل وأنا بأن نلغي رحلتنا لتلك الكابينة في بيركشريز |
-Parfait. annuler mes prochains rendez-vous. Cette réunion pourrait être... | Open Subtitles | هل يمكن أن نلغي مقابلاتي يمكن أن تتحول المقابلة لشيء سيء؟ |
On s'est aussi demandé s'il fallait prendre les devants ou tout annuler. | Open Subtitles | نحن نعرفه جيداً هل يجب أن نواصل، او نلغي كل شيء |
Peut-être qu'on peut annuler Paradigm, et régler ça par une téléconférence la semaine suivante. | Open Subtitles | ربما نلغي براديجم واجعليها مقابلة تليفزيونية الاسبوع المقبل |
On n'annule pas des opérations à cause d'accidents. | Open Subtitles | نحن لا نلغي العمليات بسبب الحوادث العرضية. |
Je porte malheur. A nous deux, ça s'annule. | Open Subtitles | ساندرا أنا نحس كلا يمكن أن نلغي أحدنا الآخر |
Si vous ne trouvez pas ce qui est arrivé d'ici là, on annule la mission. | Open Subtitles | إن لم تعرفوا ما الذي حدث عندئذ سوف نلغي المهمة |
annulons l'opération. Faisons revenir l'avion. | Open Subtitles | أوصي بأن نلغي هذه العملية الآن ونعيد الطائرة أدراجها |
Incroyable ! Ça va super bien pour toi ! annulons le souper avec les parents. | Open Subtitles | مدهش أنتي تسحقينه يجب أن نلغي العشاء مع أمي وابي |
Si on annulait ? | Open Subtitles | سيأتي هنا الليلة مع عائلته دعنا نلغي هذا |
On n'arrête rien du tout. J'ai une babysitter ce soir. | Open Subtitles | لن نلغي اي شيئ لدي جليسة اطفال الليلة |
Il est donc préférable, pour toutes ces raisons, d'abolir le veto. | UN | لذلك، يتعين علينا أن نلغي استخدام حق النقض. |