module de services 1: Gestion du secteur industriel et statistiques | UN | نميطة الخدمات 1: الإدارة الرشيدة للصناعة والإحصاءات الصناعية |
Le Programme a lancé un module de formation consistant en ateliers régionaux sur l'utilisation et les applications du système mondial de navigation par satellite | UN | أطلق البرنامج نميطة تدريبية تتكون من حلقات عمل إقليمية حول استخدام وتطبيقات النظم الساتلية الملاحية العالمية |
Le lanceur Athena 1 comprend deux étages à propergol solide et un module de correction d'orbite (MCO) à propergol liquide. | UN | وتتألف أثنيا - 1 من مرحلتين من وقود الدفع الصلب ومن نميطة دفع منظمة للمدار تعمل بالوقود السائل. |
En 2009, l'UNODC a inclus dans la onzième Enquête à titre expérimental un module sur le trafic de biens culturels. | UN | وفي عام 2009، أدرج المكتب نميطة عن الاتجار بالممتلكات الثقافية في الدراسة الاستقصائية الحادية عشرة على أساس تجريبـي. |
un module sur les passeurs de fonds est en cours d'élaboration pour le programme de formation assistée par ordinateur du Programme mondial contre le blanchiment d'argent. | UN | ويجري إعداد نميطة بشأن ناقلي النقود من أجل برنامج تدريب حاسوبي خاص بالبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال. |
Le module de gestion des projets et du portefeuille appuie toutes les étapes des activités de base de coopération technique de l'ONUDI. | UN | تَدعَم نميطة إدارة المشاريع وحوافظ المشاريع جميع مراحل تسيير الأعمال الأساسية لخدمات التعاون التقني. |
Toutes ces activités ont depuis été regroupées en 16 modules de services, qui ont récemment été ramenés à 8. | UN | وتم تركيز كل هذه الأنشطة في 16 نميطة من نمائط الخدمات، خُفِّضت مؤخرا إلى ثمانية. |
module de services 2: Promotion des investissements et de la technologie | UN | نميطة الخدمات 2: ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
module de services 3: Compétitivité industrielle et commerce | UN | نميطة الخدمات 3: القدرة على المنافسة الصناعية والتجارة |
module de services 6: Énergies durables et changements climatiques | UN | نميطة الخدمات 6: الطاقة المستدامة وتغيّر المناخ |
Dans le cadre du module de services relatif aux agro-industries, les machines agricoles et l'industrie alimentaire seront, dans la plupart des cas le moteur d'un relèvement durable. | UN | أما في إطار نميطة الخدمات المعنية بالصناعات الزراعية، فإن الآلات الزراعية وتجهيز الأغذية هما المجالان اللذان سوف يشكّلان في أغلب الحالات القوة الدافعة للانتعاش المستدام. |
module de services 2: Promotion des investissements et de la technologie | UN | نميطة الخدمات 2: ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
module de services 3: Compétitivité industrielle et commerce | UN | نميطة الخدمات 3: القدرة على المنافسة الصناعية والتجارة |
module de services 6: Énergies durables et changements climatiques | UN | نميطة الخدمات 6: الطاقة المستدامة وتغيّر المناخ |
Le volet de recherche 4 porte plus particulièrement sur le développement du secteur privé et sera examiné dans le cadre du module de services 4. | UN | :: يهتمّ عنصر البحوث 4 تحديدا بتنمية القطاع الخاص وستتم مناقشته في سياق نميطة الخدمات 4. |
Les services consultatifs et les activités d'assistance technique comprennent pour la plupart un module consacré à la coopération judiciaire internationale. | UN | وتتضمن معظم خدمات المشورة وأنشطة المساعدة التقنية نميطة عن التعاون القضائي الدولي. |
Les dégâts constatés sur la boîte noire sont du type auquel on peut s'attendre à la suite d'un impact et le module de mémoire interne était intact. | UN | ويتسق الضرر الخارجي الذي وُجد على مسجِّل صوت مقصورة القيادة مع ضرر الارتطام، أما نميطة الذاكرة الداخلية فكانت سليمة. |
Le boîtier était endommagé, mais le module de mémoire interne était intact. | UN | وعُثر على المسجل متضررا بيد أنَّ نميطة الذاكرة الداخلية كانت سليمة. |
Chacun de ses modules se veut adaptable aux besoins des différents pays et régions et peut servir de base pour mettre à niveau ou compléter d'autres programmes de formation des instituts nationaux de formation. | UN | وقد صُمِّمت كل نميطة من نمائط الدليل بشكل قابل لتكييفها وفقاً لاحتياجات المناطق والبلدان المختلفة، ويمكن الاستناد إليها في تحسين أو تكملة برامج تدريبية إضافية وضعتها معاهد التدريب الوطنية. |
Gestion et communication d'informations axées sur les résultats au moyen du module SAP de gestion des projets et du portefeuille | UN | جوانب الإدارة وعمليات الإبلاغ القائمة على النتائج في نميطة إدارة المشاريع وحافظات المشاريع التابعة لنظام " ساب " |