Nous ne pouvons pas nous permettre de gaspiller notre énergie à lutter les uns contre les autres. | UN | وليس لنا أن نهدر طاقاتنا في العراك ضد بعضنا. |
Nous, les délégations, ne sommes nullement sans reproches. Plus que quiconque, nous devons faire en sorte de ne pas gaspiller nos précieuses ressources. | UN | ونحن، أعضاء الوفود، لسنا بمنأى عن اللوم بأي شكل من الأشكال؛ وقبل كل شيء، علينا ألا نهدر مواردنا الثمينة. |
Nous pouvons également perdre encore plus de temps en avançant un argument qui n'aidera aucun enfant israélien ou palestinien à connaître une vie meilleure. | UN | ويمكن أن نهدر مزيداً من الوقت بالاستمرار في جدال لن يساعد طفلاً إسرائيلياً أو فلسطينياً واحداً في أن يعيش حياة أفضل. |
Ne perdons pas de temps, messieurs. Sa chambre est à l'étage. | Open Subtitles | لكنّنـا نهدر الوقت، أيّهـا السـادة غرفته في الطـابق العلوي |
On perd du temps, il reste 50 minutes et on n'a pas la question. | Open Subtitles | نحنُ نهدر الوقت. تبقى خمسون دقيقة، ونحنُ لم نقترب لإيجاد السؤال. |
Nous ne devons pas non plus gâcher les efforts de ceux qui nous ont permis d'être en ces lieux et de poursuivre leurs travaux. | UN | وعلينا أيضاً ألا نهدر جهود أولئك الذي أتاحوا لنا أن نتواجد في هذا المكان لمواصلة عملهم. |
Nous continuons de gaspiller le potentiel d'un trop grand nombre. | UN | فنحن لا نزال نهدر إمكانات الكثير من البشر. |
Ceux qui disent que l'on ne devrait pas gaspiller d'argent dans la recherche d'un vaccin contre le sida oublient l'histoire. | UN | والأصوات التي نسمعها تقول إننا ينبغي ألا نهدر الأموال في البحث عن لقاح للإيدز إنما تنسى التاريخ بسرعة. |
Nous n'en continuons pas moins de gaspiller nos abondantes ressources naturelles au nom du dogme quasi religieux du profit et du culte du marché. | UN | وعلى الرغم من ذلك، ما زلنا نهدر خيراتنا الطبيعية باسم الإيمان شبه الديني بالربح وعبادة السوق. |
Des Wiccas. Non. Mais pourquoi perdre une occasion de les observer à leur insu ? | Open Subtitles | معتنقي ديانة الويكا، وكلا لكن لمَ نهدر فرصة مراقبتهنّ بينما لا يعرفن |
Parce que, si ça ne suffit pas, pourquoi perdre notre temps? | Open Subtitles | وإن لم يكن ذلك كافيا، فلماذا نهدر وقتنا إذن |
Cela nous permet d'espérer que nous sommes sur la bonne voie, mais nous ne devons pas perdre de temps pour autant. | UN | وكلّ ذلك يبعث فينا الأمل بأننا على الطريق الصحيح. وفي الوقت نفسه، يجب ألاّ نهدر الوقت. |
Ne perdons pas davantage de temps et mettons nous à l'œuvre. | UN | ينبغي ألا نهدر المزيد من الوقت وأن نبدأ العمل. |
Nous perdons notre temps S'il y a un romain parmi eux ne feindraient-ils pas l'ignorance en matière de combat? | Open Subtitles | إننا نهدر مجهودنا، إن كان بينهم روماني ألن يختلق جهله بطرق القتال؟ |
Ne perdons pas de temps avec ce loser. | Open Subtitles | تعالَ يا صديقي، دعنا لا نهدر لحظة أخرى مع هذا الفاشل |
La petite a raison. On perd du temps. S'il y a un pépin, on fait demi-tour. | Open Subtitles | الفتاة محقّة، نحن نهدر الوقت، إن وقعت أيّ مشكلة، سنعود سريعًا. |
On perd du temps. Ça fait 3 semaines et ils sont tous négatifs. Cette femme n'a rien. | Open Subtitles | نحن نهدر الوقت فحسب، إنها تتمتع بالصحة لا يوجد أي سبب يدعو لكل هذا الحذر |
- je le savais. on perd notre temps ici. | Open Subtitles | . عرفنا أنكِ لن تعطينا أي شئ . نحن نهدر وقت هنا |
Sa mort est inévitable. Pourquoi gâcher sa vie alors qu'il peut me rendre plus forte ? | Open Subtitles | موته محتوم، فلم نهدر حياته في حين بوسعها تقويتي؟ |
Elles étaient sur le trottoir, alors pourquoi les gâcher ? | Open Subtitles | وجدت هذه في سلة المهملات وظننت أن لا نهدر أياً منها |
Bien souvent, nous gaspillons l'essentiel de notre temps à participer à des débats idéologiques qui relèguent au second plan les véritables objectifs du développement. | UN | كما أننا، في كثير من الأحيان، نهدر الكثير من الوقت في مناقشات أيديولوجية تزيد من الالتباس حول الأهداف الحقيقية للتنمية. |
Ça, vous l'avez clairement exprimé, en regardant votre montre, nous faisant comprendre que vous perdiez votre temps. | Open Subtitles | حسناً، لقد بيّنت ذلك بشكل واضح جداً، وأنت تجلس هُناك تتفحص ساعتك، لتعلمنا كلّنا بأنّنا نهدر وقتك. |
Déballez cet argent. Je ne gaspille ni argent ni vies. | Open Subtitles | ارجع ذلك المال لن نهدر المال ولا الارواح |
C'est juste. C'est une perte d'énergie. | Open Subtitles | هذا صحيح ، نحن نهدر طاقتنا فحسب |