Nous aimerions également saluer et appuyer pleinement les efforts inlassables déployés par la Mission spéciale des Nations Unies, dirigée par M. Norbert Holl. | UN | كما نود أن نعرب عن امتناننا وتأييدنا الكامل للجهود الدؤوبة لبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة برئاسة الدكتور نوربرت هول. |
Dans ce contexte, nous attachons une signification particulière aux efforts des Envoyés spéciaux du Secrétaire général, M. Norbert Hall et M. Lakhdar Brahimi. | UN | وفي هذا الصدد، نعلق أهمية خاصة على جهود المبعوثين الخاصين لﻷمين العام السيد نوربرت هول والسيد اﻷخضر اﻹبراهيمي. |
Son Excellence M. Norbert Marxer, Ministre de l’environnement du Liechtenstein. | UN | سعادة السيد نوربرت ماركسر، وزير البيئة في لختنشتاين. |
Son Excellence M. Norbert Marxer, Ministre de l’environnement du Liechtenstein. | UN | سعادة السيد نوربرت ماركسر، وزير البيئة في ليختنشتاين. |
Cette séance a été présidée par M. Norbert Rainer (Autriche). | UN | ورأس هذه الجلسة السيد نوربرت رينر، من النمسا. |
M. Norbert Marxer, Ministre de l'environnement du Liechtenstein, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد نوربرت ماركسر، وزير البيئة في ليختنشتاين إلى المنصة. |
M. Norbert Marxer, Ministre de l'environnement du Liechtenstein, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد نوربرت ماركسر، وزير البيئة في ليختنشتاين، من المنصة. |
Il ne fait aucun doute pour nous que M. Norbert Holl a la compétence et le discernement politique voulus pour mener à bien son importante mission. | UN | ولا يساورنا شك في حنكة السيد نوربرت هول السياسية وقدرته على إنجاز هذه المهمة الهامة. |
Réunion d’information de M. Norbert Holl, Représentant spécial du Secrétaire général pour l’Afghanistan | UN | جلسات إعلامية عقدها السيد نوربرت هول، الممثل الخاص لﻷمين العام ﻷفغانستان |
Sachant gré à la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, dirigée par M. Norbert Holl, et à l'envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan, M. Lakhdar Brahimi, des efforts qu'ils déploient, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها في هذا الصدد بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة الى أفغانستان، برئاسة السيد نوربرت هول، والمبعوث الخاص لﻷمين العام الى أفغانستان، السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي، |
L'État islamique d'Afghanistan déclare une fois encore qu'il soutient les efforts que déploie la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan sous la direction de M. Norbert Holl. | UN | ودولة أفغانستان اﻹسلامية تعرب مرة أخرى عن دعمها لجهود بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان برئاسة السيد نوربرت هول. |
Enfin, nous souhaitons dire notre gratitude au chef de la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, M. Norbert Holl, et à son équipe de collaborateurs dévoués, pour le travail intense qu'ils effectuent. | UN | وأخيرا وليس آخرا، نود أن نعرب عن تقديرنا للعمل المكثف الذي يقوم به رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصــة في أفغانستان، السيد نوربرت هول، والفريق المتفاني من المتعاونين معه. |
Voici tous les enregistrements qu'on a pu trouver concernant vos affaires avec Norbert. | Open Subtitles | هذه جميع السجلات التي وجدناها المتعلقة بالتعاملات مع نوربرت |
N'oubliez pas que vous ne seriez pas dans cette salle si ce n'était pas pour moi, Norbert. | Open Subtitles | أرجوك تذكر بأنك لن تكون هنا إذا لم تكن لي , نوربرت |
A quel point crois tu qu'il va être heureux quand il devra dire à Norbert que tu as perdu une affaire. | Open Subtitles | كم تتصور سعادته عندما يخبر نوربرت بفقدانك لهذا الحساب؟ |
il s'avère que Norbert veut baiser Jeanine de preference à Santa Cruz lors d'une grande réunion sauce concombre peu importe, quelque chose se passe avec Norbert, ok ? | Open Subtitles | تبين أن نوربرت يريد أن يضاجع جيني يفضل أن يكون في سانتا كروز في حمام سباحة من الخيار باللبن بصرف النظر، هناك شئ ما يحدث |
il s'avère que les suceurs d'âmes comme Greg Norbert n'ont pas de profondeurs cachés, Jannie. | Open Subtitles | تبين أن مصاصي الدماء مثل جريج نوربرت لا يملكون أي أعماق خبيئة يا جيني |
j'aimerais , mais je dois aller au bous du couloir féliciter Norbert. | Open Subtitles | أود أن أفعل هذا ولكني يجب أن أذهب لآخر القاعة وأهنئ نوربرت |
Je pense que vous avez déjà eu affaire à Greg Norbert. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تفاعلتم مع جريج نوربرت من قبل |
Alors Greg Norbert eu nos noix dans un étau. | Open Subtitles | إذاً جريج نوربرت أمسك بنا في حبل المشنقة |