Je voulais t'amener des fleurs, mais je savais pas quel genre tu aimais, alors j'ai pris le risque et je suis venu avec des pivoines. | Open Subtitles | لقد أردتُ إحضارَ بعض الزهورِ لك ولكنّني لم أعلم أيُ نوعٍ تحبين لذلك, إعتمدتُ على حظي وجلبتُ لك زهور الفاونيا |
Quel genre de roi disparaît pour chasser en solitaire et finit par s'égarer ? | Open Subtitles | أيُ نوعٍ من الملوك الذي يخرج للصيد بمفرده, ثم يضل طريقه؟ |
Quel genre de mère traiterait sa fille de vache ? | Open Subtitles | أعني، أيّ نوعٍ من الأمّهات يدعوا إبنتها بالبقرة؟ |
Nous supposons qu'il se trouve une sorte de vaisseau au cœur de ce nuage. | Open Subtitles | نعتقد أنه هناك مركبة من نوعٍ ما في قلب هذه السحابه |
Ça pourrait être une sorte de gremlin ou un yéti ou un troll. | Open Subtitles | أعني، قد يكون عفريتاً من نوعٍ ما أو غول جبال الهملايا، أو عملاقاً. |
Et je sais pas quel type d'eau de Cologne il portait, mais c'était enivrant. | Open Subtitles | ولا أعرف أي نوعٍ من الكولونيا كان يضع لكنها كانت روعة |
Quel genre d'animal jette son propre frère en prison ? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الحيوانات تُلقي بأخيها في السجن؟ |
Quel genre de mecs, on veut être ces dix prochaines années ? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الرجال تريدون أن نكون في العشر سنوات القادمة من حياتنا؟ |
La question que tu dois te poser est, quel genre d'héros veux-tu être ? | Open Subtitles | السؤال الذي يجب أن تطرحه على نفسك هو أي نوعٍ من الأبال ستكون؟ |
Ouais, je sais ! Quelle genre d'opération vous faites ? Nous ? | Open Subtitles | أعلم، أيُّ نوعٍ من المنظمات هذا الذي تديرونه؟ |
Quel genre de vie est mieux pour lui, d'après toi ? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الحياة ستكون أفضل بالنسبة له؟ |
Quel genre de mère fait les choses que j'ai faites durant cette période ? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الأمهات تفعل ما فعلت خلال تلك الأوقات؟ |
Quel genre de mec emmène une fille manger des gaufres ? | Open Subtitles | أيُّ نوعٍ من الرجال يُحاول الإبهار يقوم بأخذ فتاةً لقطارٍ على شكل وافل؟ |
Ce n'était pas un dispositif de stockage de données, c'est un genre de clé. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،لم تكُن وحدة تخزين بيانات بل مفتاحًا من نوعٍ ما. |
Quel genre de personne abandonne son bébé dehors dans une telle journée ? | Open Subtitles | مرحباً أيُّ نوعٍ من الأشخاصِ يهجرُ طفلتهُ في الخارجِ وفي يومٍ كهذا؟ |
Quel genre de système industriel ? | Open Subtitles | أيُّ نوعٍ من الأنظمةِ الصناعيّةِ نتحدثُ عنهُ هنا؟ |
Quel genre de batard tordu tue 2 personnes pour quelques dossiers ? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من الأوغاد المُنحرفين يقتل شخصين لأجل بعض الملفات؟ |
Une sorte de circulation qui m'a donné envie de marcher et parler et a grandi en quelque sorte dans ce jeune et beau garçon que tu vois. | Open Subtitles | دورة دموية من نوعٍ ما جعلتني أرغب بالمشي و التحدث ونوعًا ما جعلتني أنمو لليافع الجميل الذي ترينه أمامكِ. |
Monsieur, il n'y a absolument aucune preuve d'une brèche dans la sécurité d'aucune sorte. | Open Subtitles | سيّدي، قطعاً لا يوجد أي دليل على وجود خرق أمني من أي نوعٍ |
Quelle sorte d'expérience peut faire ça ? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ مِن التجارب باستطاعتها فعل ذلك؟ |
La planète Vénus, qui a peut-être ressemblé au paradis, est devenue une sorte d'enfer. | Open Subtitles | كوكب الزهرة الذي بدا ذاتَ مرةٍ كالجنة تحول إلى نوعٍ من الجحيم |
Alors vous savez que cet amour est différent de tout autre type d'amour. | Open Subtitles | إذن تعلمي أن هذا الحبّ يختلف عن أيّ نوعٍ آخر من الحبّ. |
Car j'étais trop faible... pour affronter quelconque vérité. | Open Subtitles | هذا لأنّي كنتُ ضعيفة جدًّا على مواجهة حقيقة من أيّ نوعٍ. |