ويكيبيديا

    "نيلا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Nilaa
        
    • Nelle
        
    • Nilla
        
    • Nella
        
    • biscuits
        
    • Nila
        
    Nilaa, on se connait depuis longtemps. Open Subtitles نيلا ، نعرف بعضنا البعض منذ وقت طويل
    Papa, peu importe ce que Gage dira sur moi, Nilaa pourra s'en charger. Open Subtitles أبي، أيًا ما كان بخصوص حملة (غيج) فإن (نيلا) ستتعامل مع ذلك
    Sa directrice de campagne, Nilaa Mizrani allait à une Mosquée Radicale qui louait les terroristes, et qui priait pour la mort de nos troupes. Open Subtitles مديرة حملته (نيلا ميزراني) ترتاد على مسجد "بارك لاند" المتطرف الذي يهتف للإرهابيين، ويدعوا لهلاك قواتنا
    Nelle, mon amie la plus ancienne et la plus chère, penses-tu que l'histoire du Kansas vaille le coup ? Open Subtitles نيلا , بما أنك أقدم وأعز أصدقائى هل تعتقدى أن حكاية كنساس هذه , جيدة ؟
    Je suis désolé, mais Nelle et moi devrons rester pour Noël. Open Subtitles أنا اسف , لكن نيلا وأنا لازم أن ننتظر هنا حتى الكريسماس
    "Cher Nilla Wafers, manifestement, c'est fini. Open Subtitles "عزيزي نيلا ويفرز،" "من الواضح مابيننا انتهى، (سوزي)."
    Je l'ai. L'ordinateur où on a eu accès à l'identité des soldats appartient à Mizrani, prénom Nilaa. Open Subtitles الحاسوب الذي تم الوصول من خلاله إلى هويات حراس الجيش يعود إلى (نيلا ميرزاني)
    La campagne de Gage a fourni des preuves liant Nilaa à une mosquée radicale. Open Subtitles جاءت حملة جاشز مع بعض الأدلة بربط (نيلا) بمسجد للمتشددين
    Surveillez les caméras du trafic, celles des magasins aux alentours, quoi que ce soit qui prouve que Nilaa était en train de courir au moment où elle le prétend. Open Subtitles تأكد من كاميرات المرور المراقبة من الشركات المحلية أي شيء يمكن أن يُثبت أن (نيلا) كانت بالخارج تركض
    Rebecca a déjà supprimé la séquence, et elle a une trace que Nilaa était au QG de la campagne quand son fichier a été accédé. Open Subtitles ريبيكا) سحبت بالفعل لقطات) (ولديها تسجيل بأنّ (نيلا كانت في مقر الحملة الانتخابية عندما تم اختراق ملفها
    Et la CAT ne peut pas confirmer les propos de Nilaa ? Open Subtitles ليس هناك طريقة أن وحدة مكافحة الإرهاب يمكنها تأكيد قصة (نيلا) ؟
    Avez-vous obtenu quelque chose de Nilaa Mizrani ? Open Subtitles أعطاه فرصة للتغيير هل حصلتِ علي أي شيء من نيلا ميرزاني)؟
    Rebecca a trouvé un certain enregistrement provenant d'un distributeur montrant Nilaa au siège de campagne au moment exact où l'identité des Rangers a été volée. Open Subtitles عثرت (ريبيكا) علي فيديو لجهاز صرف آلي ما يُظهر (نيلا) في مقر الحملة
    Mais maintenant, je suis concentré sur le fait de t'aider à surmonter ça. Donc tu sais quoi, si j'écrivais une liste de noms pour remplacer Nilaa, afin de t'aider. Open Subtitles لكني الآن أصبُ تركيزي على مساعدتك في إجتياز كل هذا لمَ لا أضع قائمة من أسماء (لحل محل (نيلا
    Vous m'avez demandé d'agir dans l'ombre, sur l'annonce concernant Nilaa et la mosquée radicale. Open Subtitles طلبتُ مني التحري عن الإعلان (الذي كان سيبث بخصوص (نيلا في هذا المسجد المتطرف
    Nelle et moi pouvons pique-niquer à l'hôtel. Open Subtitles نيلا وأنا يمكن ان نعمل حفل شواء فى الفندق
    Nelle sera ravie. Puis-je vous demander votre nom ? Open Subtitles نيلا هتفرح جدا ممكن أسائلك عن أسمك ؟
    Il me faudra du temps pour le structurer, mais grâce à Nelle, qui est un véritable don du ciel, et grâce à vous tous, une semaine de plus devrait suffire. Open Subtitles سأحتاج وقت طويل لتأليفه... لكن ...نيلا كانت هدية من الله له
    Nilla, ne t'en fais pas pour moi. - Maman s'inquiète. Open Subtitles "نيلا" لا تقلقي بشأني
    Si Nella l'a appris, elle aurait une bonne raison de tuer son mari... et Luna. Open Subtitles لو ان "نيلا" تعرف هذا، ..فهي لديهاسبب جيد لقتلزوجها.
    Alors, on a... des gaufrettes au chocolat, plein de bonbecs, des chips, des biscuits, une pomme, Open Subtitles لدينا إذن "ناتي بارز","بازوكا","بير","سمارتيز", "برينغلز","نيلا ويفرز", تفاح,
    Membres de l'équipe : Daniel Angrisano; Gabriel Catena; Cristina Lemus; Judith Kallick; Nila Pérez; Margreet Smit; Miguel Angel Ventura; Ken Ward UN الفريق: دانييل أنغريسانو، غابرييل كاتينا؛ كريستينا ليموس، جوديث كاليك؛ نيلا بيريس، مارغريت سميث؛ ميغيل آنخل فينتورا؛ كين وارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد