ويكيبيديا

    "نَتكلّمَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parler
        
    • parle
        
    • on
        
    on va aller dans un endroit où on pourra parler. Open Subtitles نحن سَنَذْهبُ في مكان ما نستطيع أَنْ نَتكلّمَ.
    on devrait peut-être lui parler. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ معها.
    En fait j'espérais qu'on pourrait parler. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتمنّى في الحقيقة بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ.
    J'espérais qu'on pourrait parler. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ.
    Il faut qu'on parle de ce qui s'est passé sur le balcon. Open Subtitles النظرة، أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ حول الذي حَدثَ على الشرفةِ.
    on devrait peut-être parler à Daniel et à Russell pour en savoir plus sur eux. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ مع دانيال وروسل ونستكشفُ أكثر عنهم
    on voudrait vous parler avant que votre mari n'entre, d'accord? Open Subtitles ودليل الذي الغضروف شُغّلَ على سابقاً. نحن نوَدُّ أَنْ نَتكلّمَ معك قبل ذلك يُصبحُ زوجُكَ هنا، إذا ذلك بخير.
    on peut quand même parler. Open Subtitles حَسناً، نحن ما زال نَستطيعُ أَنْ نَتكلّمَ.
    Laisse la porte ouverte pour qu'on puisse parler. Open Subtitles إتركْ البابَ مفتوح لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ.
    Excusez-moi. Je ne veux pas vous interrompre, mais on doit parler. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ مُقَاطَعَتك، لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ.
    Je crois que nous devrions parler de... Open Subtitles أعتقد بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ بخصوص شيئا ما
    C'était l'infirmière, on peut parler à la fille. Open Subtitles أكملوا إمتحانَهم. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ معها الآن. أبقِني أرسلتُ.
    on pourrait, par exemple, parler de ta rigidité. Open Subtitles على سبيل المثال، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ حول كَمْ متصلّب أنت.
    Dînons ensemble et nous pourrons parler. Open Subtitles دعنا نَتعشّى، ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ.
    Si tu veux parler d'autre chose, on peut parler d'autre chose. Open Subtitles إذا تُريدُ الكَلام حول شيء آخر، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ حول شيء آخر.
    on n'est plus obligé dans parler. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أَنْ نَتكلّمَ عن هذا بعد الان
    Oui. J'avais espérée que nous pourrions parler un peu plus. Open Subtitles نعم, كُنْتُ أَتمنّى َرُبَّمَا نستطيع أَنْ نَتكلّمَ أكثر بعض الشيء
    -Faut que je te parle. Tu t'assois? Open Subtitles - نحن يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ.إجلسْي، رجاءً.
    Il faut qu'on parle. Open Subtitles زميلي، يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ.
    - Freddie, faut qu'on parle. Open Subtitles - يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد