ces messieurs veulent vous emmener dans la jungle. Oui, mon colonel. | Open Subtitles | هؤلاء السادة يفكرون بأخذك فى نزهة صغيرة فى الأدغال |
ces messieurs du gouvernement veulent te parler. | Open Subtitles | أيها القسّيس، هؤلاء السادة من الحكومة. يريدون التحدث معك. |
Ce que ces messieurs ont décrit, est vraiment ce qu'il s'est passé ? | Open Subtitles | ما وصفوه هؤلاء السادة هل هو ما حدث بالفعل ؟ |
M.Jackson, ces messieurs veulent vous parler. | Open Subtitles | سيد جاكسون هؤلاء السادة الأفاضل يرغبون بالتحدث معك |
Donc j'ai tracé le trafic à ce site, ce qui m'a amenée à ces gentlemen. | Open Subtitles | و هذا قادني الى هؤلاء السادة كل هؤلاء قاتلين مأجوريين |
Mes amis, ces messieurs sont envoyés par le gouvernement. | Open Subtitles | يا أصدقاء، هؤلاء السادة من المباحث الفيدرالية |
ces messieurs vont m'aider à coincer cet enfoiré. | Open Subtitles | هل ترى هؤلاء السادة هنا؟ سوف يساعدوني بالقبض على هذا الداعر |
Je discute avec ces messieurs. Je suis à vous dans un instant. | Open Subtitles | أنا أتحدث مع هؤلاء السادة يا سيد سأكون معك خلال لحظات |
Elle est chargée d'examiner les vidéos de surveillance. ces messieurs sont du DSC. | Open Subtitles | هؤلاء السادة من وحدة تحليل السلوك العميلان الخاصان المسؤولان هوتشنر و روسي |
Je pense qu'aucun de ces messieurs n'était juif. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي من هؤلاء السادة هم من اليهود |
Je voulais juste dire une chose que ces messieurs de Philip Morris sont trop polis pour dire. | Open Subtitles | اردت فقط ان اقول شيئا اعتقد ان هؤلاء السادة من فيليب موريس مهذبين جدا لقوله |
Peut-être que ces messieurs ont quelque chose à dire. Personne n'a rien à dire. | Open Subtitles | ربما هؤلاء السادة لديهم شيئاً ما ليقولنهُ |
Les enfants ces messieurs sont de l'armée des Etats-Unis. | Open Subtitles | أيها الأطفال هؤلاء السادة المحترمين مِنْ الجيشِ الأمريكيِ |
- ces messieurs vous escorteront chez vous et vous demeurerez sous leur surveillance jusqu'à ce qu'on se revoie dans 19 heures et... et 22 minutes. | Open Subtitles | هؤلاء السادة سيرافقونكم إلى المنزل وستبقون تحت مراقبتهم حتى الساعة التاسعة عشرة و22 دقيقة |
Amber, chérie, ces messieurs sont de la police... et se demandent où j'étais dimanche matin. | Open Subtitles | آمبر حبيبتي هؤلاء السادة من الشرطة وهم يتسائلون أين كنت في صباح الأحد |
Si vous voulez qu'on passe en revue vos exploits avec ces messieurs, ça ne me dérange pas. | Open Subtitles | لكن، إذا كنت تريد النَظْر إلى سجلاتِكَ في حضره هؤلاء السادة المحترمين اللَطِيفينِ هذا جيد |
Mère Sor Alberto, ces messieurs ont une expérience médicale à Córdoba et Buenos Aires. | Open Subtitles | الأخت سان ألبيرتو، هؤلاء السادة المحترمين لديهم خبره طبيه جيده في كوردوبا وبوينس آيرس |
ces messieurs sont ici parce que je les ai appelés. | Open Subtitles | المعذرة،ايها الضابط هؤلاء السادة هنا لأني ناديتهم |
Escortez ces messieurs à la base, et qu'on les enferme. | Open Subtitles | رافق هؤلاء السادة الى القاعدة وقم بسجنهم |
Ecoute, je suis resté ici toute la matinée, à discuter avec ces gentlemen. | Open Subtitles | انظر، لقد كنت جالس هنا كل صباح أتحدث مع هؤلاء السادة |
ces hommes vont vous accompagner à votre chambre. | Open Subtitles | هؤلاء السادة سيأخذوك إلى الغرفة الخاصة بك |