ويكيبيديا

    "هؤلاء الطلاب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces étudiants
        
    • ces élèves
        
    • ces enfants
        
    • ces gamins
        
    • des élèves
        
    • des étudiants
        
    • les étudiants
        
    • ces jeunes
        
    • les élèves
        
    Vous devez annuler la réunion. Faites sortir ces étudiants maintenant. Open Subtitles يجب أن تلغي الإجتماع أخرج هؤلاء الطلاب الآن
    La plupart de ces étudiants vont au Royaume-Uni pour obtenir leurs diplômes. UN ويسافر معظم هؤلاء الطلاب الى المملكة المتحدة ﻹكمال دراستهم الجامعية.
    La plupart de ces étudiants vont au Royaume-Uni pour obtenir leurs diplômes. UN ويسافر معظم هؤلاء الطلاب الى المملكة المتحدة للحصول على شهادة جامعية.
    D'autre part, ces élèves n'acquièrent pas toutes les connaissances nécessaires pour pouvoir suivre le programme sur la base de l'égalité avec les autres. UN وعلاوة على ذلك، لا يكتسب هؤلاء الطلاب جميع المعارف الأكاديمية اللازمة لمتابعة المقرر على قدم المساواة مع سائر الطلاب.
    ces élèves ont été mis en garde contre le fait d'assister aux cours dispensés par cet institut; on signale que les étudiants ont obtempéré à ces injonctions. UN وحُذر هؤلاء الطلاب من المواظبة على الدراسة في المعهد؛ وأُفيد عن امتثالهم لهذه التهديدات.
    ces enfants sont passionnés par ce qu'ils font. Open Subtitles هؤلاء الطلاب إنهم شغوفون للغايو ،حول ما يفعلونه
    Tu dois te rapprocher de ces gamins, tu sais, t'intégrer, et découvrir, qui aurait pu faire ça au Professeur Thomas. Open Subtitles الأسماء والوجوه لـ هؤلاء الطلاب مفهوم ؟ عليك ان تدخل فيما بينهم
    La Somalie aura besoin de ces étudiants quand la paix reviendra. UN ذلك أن الصومال ستكون بحاجة إلى هؤلاء الطلاب عندما ينعم البلد من جديد بالسلام.
    ces étudiants mentors bénéficieront d'une allocation au titre de ce travail. UN ويحصل هؤلاء الطلاب الموجهون على مِنح مقابل عملهم.
    Il est à noter que ces étudiants souhaitaient tous poursuivre leurs études. UN وتجدر الإشارة إلى أن هؤلاء الطلاب كانوا يرغبون جميعاً في متابعة دراستهم.
    Encore maintenant, ces étudiants attendent. UN وحتى اﻵن ينتظر هؤلاء الطلاب العودة لجامعاتهم.
    À cause de la fermeture, ces étudiants n'ont pu regagner leur lieu d'études. UN ومع اﻹغلاق لم يستطع هؤلاء الطلاب العودة الى دراستهم.
    ces étudiants se sont spécialisés dans des domaines tels que le droit, l'éducation, l'agriculture, l'ingénierie, la gestion d'entreprise et la santé. UN وتخصص هؤلاء الطلاب في ميادين كالقانون والتعليم والزراعة والهندسة واﻷعمال التجارية والصحة.
    En dehors de cet avantage à l'admission, ces étudiants bénéficient d'un soutien adapté pendant leur séjour dans l'établissement. UN وبالإضافة إلى ميزة خاصة تمنح عند الالتحاق، يقدم إلى هؤلاء الطلاب دعم خاص خلال وجودهم في المؤسسة التعليمية.
    ces élèves étudient en général pour préparer le Hong Kong Certificate of Education. UN ويدرس هؤلاء الطلاب عادة للحصول على شهادة التعليم في هونغ كونغ.
    L'objectif pédagogique dans ce cas, comme dans le cas des élèves étrangers, est d'intégrer ces élèves dans le système éducatif traditionnel. UN والهدف التعليمي هنا، كما هو الحال بالنسبة للطلاب الأجانب، هو إدماج هؤلاء الطلاب في نظام التعليم السائد.
    Il terrorise ces élèves au point qu'ils marchent dans les couloirs dans la peur. Open Subtitles إنه يخوف هؤلاء الطلاب لدرجة أنهم يمشون خلال الأسياب بخوف
    Vous ne pouvez pas priver ces enfants d'une éducation dans la musique et le théâtre. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تحرمين هؤلاء الطلاب بعدم تعليمهم .الموسيقى والمسرح
    - J'en doute qu'ils l'envoient en détention, ces gamins s'en sortent toujours. Open Subtitles أشك في أنها حصلت على عقوبة الإحتجاز حتى. هؤلاء الطلاب ينفذون من كل شيء.
    Le programme national de bourses Rajiv Gandhi, également financé par le Gouvernement central, a été lancé en 2006 à l'intention des étudiants issus de castes répertoriées qui souhaitaient obtenir un master ou un doctorat. UN وفي عام 2006، أطلق مشروع منحة راجيف غاندي الدراسية الوطنية لفائدة الطلاب الذين ينتمون إلى تلك الطبقات والغرض منه مساعدة هؤلاء الطلاب مالياً لمواصلة دراستهم لنيل شهادات الماجستير والدكتوراه.
    Et parce que ces jeunes m'ont rappelé pourquoi je voulais écrire au début. Open Subtitles لأن هؤلاء الطلاب قد ذكروني لماذا أردت أن أكتب في الدرجة الأولى
    Bienvenue à l'Orientation. Église Creek Voici les élèves 001 à 003, Open Subtitles مرحبا بكم في التأهيل. هؤلاء الطلاب من 1 إلى 3

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد