D'abord, il a un portable dans une main, une oreillette, un talkie-walkie, et il conduit. | Open Subtitles | أولاً، لديه هاتف خلوي في يد و سماعة هاتف، و جهاز ارسال |
Elle a acheté un portable le jour de sa mort. | Open Subtitles | وجدتها قد إشترت هاتف خلوي جديد يوم موتها |
Pas avant que quelqu'un avec un portable ou une tablette allumé ne soit à la portée du traceur. | Open Subtitles | ليس حتى يتواجد شخصاً ما وبحوذته هاتف خلوي أو حاسوب يتواجد في المنطقة المُحيطة بالمفتاح |
Ok dokey. C'est un téléphone prépayé, non utilisé ces derniers jours. | Open Subtitles | حسنا,انه هاتف خلوي مسبق الدفع لم يستعمل منذ ايام |
Eh bien, si vous cherchez un cadeau de dernière minute, nous avons une chaussette de portable qui ne convient à aucun téléphone portable fabriqué après 2002. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنت هنا من أجل هدية آخر دقيقة فلدينا حامل هاتف خلوي والذي لا يُناسب أي هاتف صُنع بعد 2002 |
Pour ma part, j'aurai toujours une pensée pour notre Président lorsque j'entendrai la sonnerie d'un téléphone cellulaire. | UN | وأنا، من جانبي، سأتذكر رئيسنا دائما كلما سمعت رنين هاتف خلوي. |
J'ai un portable entre les nichons et des clés dans ma chatte. | Open Subtitles | لدي هاتف خلوي بين ثديي ومفاتيح في مهبلي. |
Ces messages ont été envoyés d'un portable prépayé. | Open Subtitles | هذه الرسائل أرسلت من هاتف خلوي مدفوع مقدماً. |
Disons qu'avec mon aide, on a limité les possibilités à un portable qui l'a appelé des heures avant sa disparition. | Open Subtitles | دعنا نقول، مع الكثير من مساعدتي تمكنا من تقليص الإحتمالات إلى هاتف خلوي قابل للتخلص اتصل به قبل ساعات من اختفائه. |
On est en 2014, n'importe quel enfant avec un portable peut faire une reconnaissance facial. | Open Subtitles | نحن بـ2014, اي طفل لديه هاتف خلوي يمكنه القيام بعملية معرفة الوجه و الهوية |
Achète plutôt un portable, que je puisse t'appeler. | Open Subtitles | يجب أن تشتري هاتف خلوي. حتى أستطيع أن أتصل بك. |
Les microcircuits sont plus avancés que quoi que ce soit aujourd'hui, mais c'est une nanotechnologie bizarre et hybride, comme un homme des cavernes qui construirait un portable. | Open Subtitles | الدوائر الدقيقة متقدمة عن اي شيء موجود الآن ولكنّها غريبة، تقنية دقيقة هجينة مثل رجل الكهف يصنع هاتف خلوي |
Les renseignements français l'ont coffré le mois dernier pour avoir introduit un portable dans leurs bureaux. | Open Subtitles | المخابرات الفرنسية ضبطته قبل شهر لتهريب هاتف خلوي داخل مقرها |
La seule chose que l'on a enlevée du cercueil est un portable, il est endomagé et ne fonctionne pas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أزيل من القبل هو هاتف خلوي مدمر ولا يعمل, حصلت أيضاً على بصمات عمّال المختبر |
Dans un bureau de pays, un fonctionnaire a transféré un crédit de 106 dollars d'une carte SIM du PNUD sur un téléphone mobile privé. | UN | في أحد المكاتب القطرية، حوّل أحد الموظفين اعتمادا قدره 106 دولارات من بطاقة لهاتف خلوي للبرنامج الإنمائي إلى هاتف خلوي خاص. |
Les interceptions de télécommunications et les écoutes téléphoniques peuvent être réalisées pour toutes communications à partir ou vers un téléphone mobile ou un téléphone fixe. | UN | يمكن اعتراض أية مكالمة هاتفية سواء أجريت من أو إلى هاتف خلوي أو عادي. |
Notre système, qui a été primé, peut détecter et localiser n'importe quel téléphone portable dans un rayon de 3 km. | Open Subtitles | نظامنا الحائز على جائزة يمكن الكشف، ويشير أي هاتف خلوي داخل دائرة نصف قطرها ثلاثة كيلومترات. |
Chaque téléphone cellulaire, satellite, Guichet automatique et ordinateur. | Open Subtitles | هذا يعني كل هاتف خلوي وقمر صناعي وصراف آلي وحاسوب |
La semaine dernière, un numéro qu'ils disent être un des siens a été retracé lors d'un appel fait à un cellulaire enregistré au nom de ton gars. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي , الرقم الذي ذكروه كان أحدى أرقامه تعقب الاتصالات أوصلهم إلى هاتف خلوي مسجل بأسم رجلك |
On estime toutefois qu'un milliard de téléphones cellulaires sont jetés tous les neuf mois. | UN | غير أن التقديرات تشير إلى أنه يجري التخلص من بليون هاتف خلوي كل تسعة أشهر. |
Nous avons comparé chaque numéro de téléphone qui a touché l'antenne relais près de Grant Park pendant votre petit tour, et tous les téléphones portables dans cette zone. | Open Subtitles | قمنا بمقارنة رقم كل هاتف خلوي أستخدم برج الهواتف الخلوية قرب غرانت بارك خلال حركتك التعويقية الصغيرة |