ويكيبيديا

    "هادئين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • calme
        
    • calmes
        
    • silencieux
        
    • bruit
        
    • cool
        
    • tranquilles
        
    • silence
        
    • discrets
        
    • taire
        
    • tranquille
        
    • sages
        
    • détendus
        
    Nous allons vous sortir de là, essayer de garder votre calme. Open Subtitles سوف نخرجكم من هناك , حاولوا أن تبقوا هادئين
    C'est important de rester calme dans des moments comme celui la. Open Subtitles من المهم أن نبقي هادئين في مثل هذا الوقت
    Mesdames et Messieurs, restez calmes, s'il-vous-plaît et reprenez vos places. Open Subtitles سيداتي وساداتي من فضلكم ابقوا هادئين وإلتزموا بمقاعدكم
    Restons bien calmes. C'est seulement - une alerte au feu. Open Subtitles حسناً، كونوا هادئين ربما هو إنذار بوجود حريق
    Fermez la porte et restez silencieux. Vous serez en sécurité là-dessous. Open Subtitles أقفلوا الباب وابقوا هادئين ستكونون في أمان في الأسفل
    Je t'apporte un peu de chocolat si tu veux on ne fera pas de bruit pour que tu puisses dormir un peu. Open Subtitles سأحضر لك شكلاته اذا تودين. سنبقى هادئين هنا بالاسفل من اجل ان تنامين.
    Nous avons juste besoin de rester cool et d'en parler. Open Subtitles يجب ان نبقى هادئين و أن نناقش الأمر
    Nous devons rester calme et faire confiance au gouvernement pour surmonter cet obstacle éprouvant. Open Subtitles يجب علينا أن نبقى هادئين ونثق بالحكومة من أجل التغلّب على عائقٍ كهذا.
    Restez calme, aujourd'hui, tout le monde survit. Demain, on se vengera. D'accord ? Open Subtitles كونوا هادئين لأنّه اليوم علينا النجاة، وغداً الإنتقام، إتفقنا؟
    Voyons voir si Audrey peut aider et essayons de rester calme. Open Subtitles سنذهب لمعرفة اذاما كانت اودري بامكانها المساعدة وسنحاول البقاء هادئين
    Il n'y a rien de plus important que de garder la population calme et sereine. Open Subtitles لا شيء أكثر أهميّةً من إبقاء العامة هادئين وسالمين.
    D'accord, tout le monde. On se calme. Agissez normalement. Open Subtitles حسنا جميعكم ، فقط كونوا هادئين وتصرفوا عاديا
    Restez calmes. Il y a un chien dans la ventilation. Open Subtitles ابقوا هادئين ، هناك كلب في فتحات التهوية
    Il faut noter qu’ils sont apparus très calmes, sûrs d’eux—mêmes et certains de leur droit de refuser l’accès au Rapporteur spécial. UN وتجدر ملاحظة أنهما بديا هادئين جداً وواثقين من نفسيهما وعلى بيّنة من حقهما في رفض السماح للمقرر الخاص بالدخول.
    Les enfants, restez bien calmes. Planquez vos armes. Je vais régler ça. Open Subtitles ابقوا هادئين يا رجال ، أخفوا أسلحتكم لحين نتدبر الأمر
    J'aurais juste voulu que Stuart ne sois pas à coté, on aurait pas eu à être si silencieux. Open Subtitles حتى لا يتوجب علينا أن نكون هادئين جداً اعرف
    Genre ensemble ils sont silencieux, toute leur relation c'est... un peu secret. Open Subtitles اعني مع بعضهم كانوا هادئين اعني علاقتهم بااكملها كانت
    Il y a des tentes dans ton salon. J'ai des invités, pas de bruit. Open Subtitles ـ هناك خيمه فى حجرة المعيشه ـ لدى ضيوف لذا علينا أن نبقى هادئين
    On doit juste rester cool, agir comme si de rien n'était. Open Subtitles يجب علينا البقاء هادئين فقط يا رجل والتصرف كأن شئ لم يحدث
    Tant qu'on reste tranquilles, personne ne peut nous lier à tout ça. Open Subtitles طالما نبقى هادئين لن يستطيع أحد ان يربطنا بذلك
    Je vous entends pas. silence, les enfants. Open Subtitles لا أستطيع سماعك، يا أولاد كونوا هادئين من فضلكم.
    Restez discrets, restez rapides, et restez groupés. Open Subtitles أبقوا هادئين, أبقوا سريعين و أبقوا قريبين معاً, أتفقنا
    Oh, regardez qui nous demande de nous taire... la plus grande gueule du monde. Open Subtitles انظروا من يريدنا ان نصبح هادئين ذو اكبر فم واعلى صوت وجد
    Et nous devons juste être vraiment tranquille maintenant et espèrent que les aigles viennent lors de la première lumière se lève. Open Subtitles و علينا الآن أن نكونَ هادئين جداً و حسب على أمل أن تأتي النسور .معَ أولى خيوط الفجر
    Il y a des bouteilles non entamées dans la cave, soyez sages. Open Subtitles هنالك خمسُ عبوات من ماركة مارك بخزانة النبيذ، لذا كونوا هادئين
    Je ne comprends pas comment les gens peuvent sortir avec quelqu'un en étant si détendus. Open Subtitles لا أتصور الناس الذين يخرجون مع أحدهم و يكونون هادئين بشانها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد