Un attentat à la bombe dans un train à Hambourg, et une explosion dans une usine en Tunisie. | Open Subtitles | انفجار قطار في هامبورج وانفجار صناعى فى تونس |
- On sera à Hambourg dans 6 heures. Très bien. | Open Subtitles | ـ في ست ساعات سنكون في هامبورج ـ جيد جدا |
A Hambourg ils n'ont ouvert qu'une caisse. Il n'y avait que du linge dedans. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ، فقد فتحوا في هامبورج صندوقا واحدا فقط وكان مليئا بالملابس |
Je viens dire au revoir au Führer. Je regagne Hambourg ce soir. | Open Subtitles | جئت لأودع الفوهرر سأعود إلى هامبورج اللّيلة |
Une seconde, Gloria. Hey, M. Hamburg. Comment ça va ? | Open Subtitles | ثانية واحدة ، غلوريا اهلاً ، سيد هامبورج |
Et regarde, ils l'ont eu pour avoir battu à mort un collectionneur de pièces à Hambourg. | Open Subtitles | و اسمع هذه, لقد سبق ان قبضوا عليه بتهمة الضرب حتى الموت لجامع العملات في هامبورج |
À Hambourg, ils envisagent de rétablir l'uniforme. | Open Subtitles | في هامبورج يتكلمون اعادة الزي المدرسي الموحد |
Je ramène les Beatles à Hambourg. | Open Subtitles | سأعود بفرقة البيتلز إلى هامبورج 490 01: 04: 51,304 |
Vous reprendrez le train de Hambourg dans l'après-midi. | Open Subtitles | أريدك أن تستقل قطار العودة عصرًا إلى هامبورج |
J'étais à la maintenance de la RAF, près de Hambourg. | Open Subtitles | كنت مرابطا خارج هامبورج مع وحدة لصيانة السلاح الجوى البريطانى |
"Schussnigg, Willi, 48, plâtrier, né à Hambourg. | Open Subtitles | شوسنيج ، ويلى ، 48 مخصص ، ولد في هامبورج |
Qui était à Hambourg il y a quelques jours, à Paris, il y a 22 ans et à Varsovie en 1942? | Open Subtitles | و لكن من الذى كان في هامبورج منذ أيام قليلة مضت من الذى كان في باريس منذ 22 سنة و في وارسو عام 1942 |
Inspecteur Hauser, Police d'Hambourg, accompagné de l'inspecteur en chef Morand. | Open Subtitles | المفتش هاوزر شرطة هامبورج أما كبير المفتشين موراند فيعمل مع الاٍنتربول |
Le Phoenicia, qui vient de Hambourg, et l'Aquitaine, en provenance du Havre. | Open Subtitles | " فينيسيا من " هامبورج " لاكويتين من " لوهافر |
Ils ont dirigé des opérations conjointes à Hambourg en 1985. | Open Subtitles | قاموا بعمليّات مشتركة سويًّا في (هامبورج) مُنتصف الثمانينيّات. |
On a eu un rapport comme quoi Kimura avait été identifié par la police de l'état à Hambourg en Allemagne, il y a trois mois. | Open Subtitles | لقد تحصلنا على تقرير يذكر بانه تم التعرف على كيمورا بواسطة شرطة الولايه في هامبورج -المانيا |
Un ami de Hambourg me l'a dit. | Open Subtitles | صديق لي في هامبورج أخبرني بذلك |
Il ne ramènera jamais les Beatles à Hambourg! | Open Subtitles | لن يعود بفرقة البيتلز إلى هامبورج أبدًا |
Après le succès des attaques de Hambourg et de Tunisie, l'attaque infructueuse à Mexico, et le décès de notre regretté collègue, Marco Sciarra, laisse sa tâche inachevée. | Open Subtitles | بعد نجاحنا في هجمات هامبورج وتونس وإحباط هجومنا في المكسيك و وفاة زميلنا الغالي، (ماركو سكيارا) |
Pour les résidents de Hambourg, une ville de plus d'un million d'âmes, le raid aérien parût, tout d'abord, comme un passage standard de bombardiers. | Open Subtitles | وقد بدت الغارة لسكان (هامبورج) – المدينة المليونية - بداءةً مثل أي غارة عادية. |
M. Hamburg me dit que je dois partir. - Je dois partir. | Open Subtitles | سيد هامبورج يخبرني بأنه يجب أن أرحل |