ويكيبيديا

    "ها أنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me voilà
        
    • Je suis là
        
    • Me voici
        
    • Je te
        
    • J'y
        
    • J'arrive
        
    • Je me
        
    • Je m'
        
    • Et moi
        
    • Je suis ici
        
    Ça a boosté les visites, plus de 200 000 la semaine dernière. Je n'aime pas trop le piston, mais me voilà. Open Subtitles آتوا عبر الطريق لوجهتنا لمسافة 200 كيلو الأسبوع الماضي، أنا عادتًا لا أقرر، ولكن ها أنا موجودة
    Et me voilà dans un endroit où je ne parle même pas la langue. Open Subtitles ها أنا ذا الآن في مكانٍ لا أفهمُ حتى لغة حديثهم
    JIMMY: Maintenant Je suis là, pour m'occuper de toi. C'est bon de vous revoir tous. Open Subtitles حسناً, ها أنا الآن عندك للإعتناء بك كان من الرائع رؤيتكم جميعاً
    Tu ne pensais pas me trouver dans ta cuisine ce matin, pourtant Je suis là. Open Subtitles لمّ تعتقدي أنني سأتواجد بمطبخكِ هذا الصباح ومع ذلك، ها أنا ذا
    Me voici à vos côtés, mes camarades, car je veux défendre ce qui nous appartient. Open Subtitles ها أنا مع بقيتكم، زملائي لأني أريد الدفاع عما هو ملكُ لنا.
    Je te dis que ça s'annonce bien, mais il faut continuer de travailler les indécis. Open Subtitles ها أنا اخبرك, يبدو الاقتراع جيداً، لكن علينا الاستمرار بالالحاح على المترددين.
    D'un autre côté... maintenant que J'y pense pour la 1ère fois... ça te faciliterait la vie. Open Subtitles من ناحية أخرى كما تعلمي , ها أنا افكر فيها للمرة الاولى ستجعل حياتك أسهل
    Faites gaffe, J'arrive. Open Subtitles قومي بترويض خيولك فأنا قادم، ها أنا قادم
    Elle pointe son archet de violoncelle vers moi, et me voilà jugé pour quelque chose que je n'ai jamais fait Open Subtitles و هي أشارت بعصا التشللو إليّ و ها أنا الآن, في محاكمة على شيء لم أفعله
    Je ne pensais pas que je pouvais me lasser d'entendre'vagin', et pourtant, me voilà. Open Subtitles لم أظن أنني سأتعب "من سماع كلمة "فرجي ولكن ها أنا ذا
    Jane Seymour, Neil Patrick Harris, viennent ici pour se faire aider, donc me voilà. Open Subtitles جين سيمور , نيل باتريك هاريس حسنا , لقد وجدوا العلاج لكل هذا هنا لذلك ها أنا ذا
    J'ai juré ne plus jamais monter dans un avion. Et me voilà ! Open Subtitles أقسمت أني لن أسافر عبر الجو مرة أخرى وحتى الآن ها أنا ذا
    Je suis là à chevaucher les cuisses de ce type canon. Open Subtitles ها أنا أمتطي فخذا هذا الشاب الحزين و المثير
    Nouvelle, mon cul ! Je suis là tête de merde ! Open Subtitles جديدة، في مؤخرتي ها أنا ذا، يا رأس القاذورات
    Mais Je suis là, dans ce jeu vieux comme le monde. Open Subtitles و لكن ها أنا هنا, في هذه اللعبة القديمة.
    Me voici à radoter à propos de thérapie, sans penser à son coût ! Open Subtitles ها أنا,أتحدث بشأن العلاج النفسي دون أن أفكر كيف سنتحمل تكاليفه
    Me voici. J'ai de l'allure, non ? Open Subtitles ها أنا ذا هناك أبدوا مفعمًا بالحياة، صحيح؟
    J'en sais rien. J'ai fait du stop et Me voici! Open Subtitles لقد رفعت إبهامى للأعلى و ها أنا هنا
    Alors, Je te demande, en tant qu'habitant, qu'enfant du pays, de ne pas changer ce lieu en Jersey Shore. Open Subtitles لذا ها أنا أطلبك كمحلي, كإبن البلدة، لا تحول هذا المكان لشاطئ دعارة
    Quand J'y repense, je suis reparti ! Open Subtitles لقد بدأت بالتفكير بشأنها ها أنا أفعلها مجدداً
    Fini ou pas, J'arrive ! ça chauffe, je suis tout près. Open Subtitles مستعدة أو لا، ها أنا ذا أنا مستعد في أي لحظة الآن
    Et c'est vraiment dommage, parce que Je me caille les fesses ici sur le mont Pendejo! Open Subtitles و هذا عار حقاً لأني ها أنا أجمد مؤخرتي لأجل جبل من الثلوج
    Je m'incline humblement devant les Sept et accepte la punition qu'il leur siéra de m'infliger. Open Subtitles ها أنا أتواضع أمامكم وأتقبّل أي عقابٍ تعتبره الآلهة عدلاً
    Et moi qui pensais écrire un livre sur ma triste enfance. Open Subtitles و ها أنا ظننت انني كتبت كتاباً عن طفولتي التعيسة
    J'ai respecté mes parents et Je suis ici depuis longtemps. Open Subtitles إحترمت والداي و ها أنا هنا منذ أمدِ طويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد