La science est un cadeau de Dieu et Dieu nous a appris que l'ovulation est un phénomène spontané. | Open Subtitles | العلم هو هدية من الله والله علمنا أن الإباضة عفوية |
Oui, c'était un... c'était un cadeau de mon petit ami pour mes 16 ans. | Open Subtitles | أجل، لقد كانت هدية من حبيبي في عيد ميلادي الـ16 |
C'est pas un cadeau de Papa, si c'est ce à quoi vous pensez. | Open Subtitles | لم تكن هدية من أبي إذا كان هذا ما تفكر فيه |
22. Mme CHANET présente à M. Mavrommatis un cadeau du Comité. | UN | ٢٢- السيدة شانيه: قدمت للسيد مافروماتيس هدية من اللجنة. |
Mais si j'ai menti, c'est que j'emballais un cadeau pour toi. | Open Subtitles | لكن سبب كذبي لأني كنت أجهز هدية من أجلك. |
On dirait que tu as un cadeau d'un valentin secret. | Open Subtitles | يبدو أنك حصلت على هدية من فالانتاين السري |
C'était un cadeau de ma femme... ex-épouse, comme vous le savez. | Open Subtitles | كان هدية من زوجتي. أقصد طليقتي, متأكد بأنك سمعتَ عن كوني مطلق |
un cadeau de remerciement de Maîtresse Felicia pour l'avoir aidé. | Open Subtitles | برجل حي يحمل سوطا? شكرا انها هدية من فليشا لقاء مساعدتي لها. |
un cadeau de Pierce pour nos ambassadeurs de la région, quand il fut nommé à la Défense. | Open Subtitles | انه هدية من بيرس لكل السفراء في المنطقة عندما تم ترقيته في وزارة الدفاع |
Qui était un cadeau de mon beau père ce qui n'a pas été bon pour mon mariage. | Open Subtitles | والتي كانت هدية من والدي والتي لم تكن مثالية لزواجي، على اي حال |
Je vous offre un cadeau de Dieu la voix de Mlle Mercedes Jones ! | Open Subtitles | أقدم لكم هدية من الرب صوت الآنسة مرسيدس جونز |
Quand mon grand père l'a rencontré, il a dit à mon père que c'était un cadeau de ce pilote allemand | Open Subtitles | جدي أخبر أبي بإنها كانت هدية من الطيار الألماني |
Tu dois faire ça. C'est un cadeau de ta femme! C'est mon cadeau pour nos 10 ans de mariage! | Open Subtitles | عليك أن تفعل هذا، إنها هدية من زوجتك، هي تريدك أن تفعلها |
C'était un cadeau de son père. Elle l'a perdu étant gosse. | Open Subtitles | لقد كانت هدية من والدها و قد فقدتها عندما كانت طفلة |
Dis que c'est un cadeau de la maison. Merci, vieux. | Open Subtitles | اخبرهم أنها هدية من المطعم أو ما شابه |
A l'aéroport, dites que vous avez un cadeau du premier blanchisseur d'argent de la mafia Russe. | Open Subtitles | في المطار أخبرهم أن بحوزتك هدية من منّظف الأموال رقم واحد في المافيا الروسيّة. |
un cadeau du Diable pour accomplir mes œuvres, mon compagnon spirituel. | Open Subtitles | هدية من الشيطان ليكون برفقتي رفيقي الروحي |
Tu étouffes Lenny. J'ai un cadeau pour toi. | Open Subtitles | اتعرف يا عزيزي , اعتقد انك قسوت على لايني لدي هدية من اجلك |
Indépendamment de ces dispositions, il serait toujours fait interdiction à tous les fonctionnaires détachés d'accepter quelque distinction honorifique, décoration, faveur ou cadeau d'un gouvernement, quel qu'il soit. | UN | وبغض النظر عن هذه الترتيبات، يظل ممنوعاً على جميع الضباط المعارين قبول أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية من أية حكومة. |
Il s'agit d'un don de l'association porcine américaine. | Open Subtitles | انها هدية من جمعية لحمِ الخنزير الأمريكية |
Je vous rappelle que Jeannine Locke est un cadeau des dieux, tombé du ciel, et toujours pas le moindre mot de la Maison Blanche confirmant l'aventure. | Open Subtitles | أتصلت لتذكيرك جانين أن لوك هي هدية من الله, المن والسلوى من السماء, وحتى الآن لم أسمع احد يهمس |
De la part des locataires. J'ai contribué une demi-couronne. | Open Subtitles | هدية من المستأجرين ساهمت بنصف كرونة فيها |
Mais la question subsiste, même avec le cadeau d'une deuxième chance... | Open Subtitles | ولكن يبقى السؤال، حتى مع هدية من فرصة ثانية... |
Il a dit que Lizzie était une sorte de cadeau de Croatoan, un exemple de son pouvoir. | Open Subtitles | لقد قال بأن ليزي نوعا ما هدية من كروتون كمثال على قوته |
Le comte n'était pas l'un de vos amis, pourtant il vous accorde des cadeaux de sa propre maison. | Open Subtitles | الإيرل لم يكن صديقاً لك ورغم ذلك يمنحك هدية من منزله، |
Mon petit ami m'a offert cette poupée, quand il m'aimait encore. | Open Subtitles | هذه الدمية كانت هدية من خليلي انه ما زال يحبني |
Tu vois, je suis né avec le don du diable. | Open Subtitles | ارأيت , لقد ولدت مع هدية من الشيطان |