ويكيبيديا

    "هذا البيتِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette maison
        
    • maison est
        
    Je sais que tu as peur, mais tu ne cours aucun danger dans cette maison. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّ هذه مخيف، لَكنِّي أَعِدُك، أنت آمن هنا في هذا البيتِ.
    Et à compter de ce matin, cette maison est reclassée. Open Subtitles وإبتداءً مِنْ هذا الصباحِ، هذا البيتِ تم حجزه
    qui relie le torse qu'ils ont trouvé, à cette maison Open Subtitles ذلك يَرْبطُ الجذعَ هم وَجدَ إلى هذا البيتِ.
    Mon éditeur John Bosload me prête cette maison. Open Subtitles أَنا كاتبة. والناشر بتاعي،جون بوسلود،تْركُلي هذا البيتِ.
    Mais il faut dire que c'est plutôt bizarre d'écrire une histoire typiquement anglaise, qui se passe à Londres, alors que je me trouve dans cette maison, avec ce temps merveilleux. Open Subtitles لكي يَكْتبَ نموذجاً للقصّةُ الإنجليزيةُ في لندن بينما أَنا هنا في هذا البيتِ في مثل هذا الطقسِ الجميلِ.
    D'ici 5 minutes, tu n'auras plus rien à l'exception de cette maison. Open Subtitles خمس دقائقِ مِنْ الآن، أنت سَتملك لا شيء غير هذا البيتِ
    Je ne suis pas sûre d'être la bienvenue dans cette maison. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ أَنا مرحباً في هذا البيتِ.
    cette maison flanque celle de Shui Chu. Open Subtitles هذا البيتِ مُرتَبَطُ مَع الواحد التالية دانَ مِن قِبل شاي شوو
    Chérie, tu avais une enfant de 11 ans et tu venais juste d'emménager dans cette maison. Open Subtitles حبيبتى، كَانَ عِنْدَكَ طفلُ بعمر 11 سنةً، وأنت كُنْتَ تَتحرّكُ فقط إلى هذا البيتِ.
    cette maison n'était pas sur la liste du pick-up, mais celle en face, oui. Open Subtitles هذا البيتِ ما كَانَ على مخزنِ التوفيرَ قائمة شاحنة صغيرةِ، لكن الواحد عبر الشارع كَانَ.
    Ce que je veux, c'est que cette maison devienne tout à fait blanche. Open Subtitles أُريدُ أن إصبغْ هذا البيتِ ويكون أشدُ بياضاً مِنْ..
    Quelqu'un d'intègre, afin de diriger cette maison au travers de cette difficile période jusqu'aux élections du printemps. Open Subtitles شخص ما يحافظ على سلامة قيَاْدَة هذا البيتِ خلال هذهـ الفترة الصعبِة حتى إنتخاباتِ الربيع
    Ordres de sa grandeur César Octavien membre du Triumvirat, personne ne peut entrer dans cette maison. Open Subtitles اوامر حضرة القيصر اوكتافيان لا احد سَيَدْخلُ هذا البيتِ.
    Le peu d'argent qu'elle ramasse va au bon maintien de cette maison. Open Subtitles الذي قليلاً مال تَجْعلُ يَذْهبُ إلى إبْقاء هذا البيتِ.
    On l'a amené dans cette maison dans les bois, pour le garder éloigner du monde, et prétendre qu'il est normal. Open Subtitles جَلبنَاه إلى هذا البيتِ في الغابةِ، حتى نتأكد أنه بعيد عن جميع الناس. زَعمَ أنه كَانَ عاديَ.
    La seule différence entre elles, c'est que Zoe vivait dans cette maison. Open Subtitles الفرق الوحيد بينها وزوي التي عاشت في هذا البيتِ فقط ذلك
    Elle vivait dans cette maison plutôt que dans un monde virtuel. Open Subtitles عاشتْ في هذا البيتِ بدلاً مِنْ عالم إفتراضي
    La vérité... je serais heureuse de ne plus jamais quitter cette maison, si je pouvais rester avec toi. Open Subtitles الحقيقة الواضحة أنا لن أكُونُ سعيدَة أبداً إذا تَركتُ هذا البيتِ ثانيةً إذا أستطعت أَنْ أكُونَ مَعك
    Vous savez ce qui se passe dans cette maison ! Le vice ! Open Subtitles اتَعْرفُ ماذا يجري في هذا البيتِ هناك رزيلة
    J'appelle les esprits de tous ceux qui sont morts dans cette maison. Open Subtitles انا بكلم كل ارواح الذين ماتَوا في هذا البيتِ.
    Tu n'a pas de traites à payer, la maison est à toi, depuis des années. Open Subtitles أنت لا لا تدفعين اجار البيت. انت تَمتلكُين هذا البيتِ. إمتلكتَه لسَنَواتِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد