ويكيبيديا

    "هذا السيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette épée
        
    • ce sabre
        
    • l'épée
        
    • son épée
        
    Comme les levées du soleil, cette épée jettera une ombre. Open Subtitles وكما تُشرق الشمس ، هذا السيف سيُلقي بظلاله.
    Un mouvement, et cette épée percera la carapace de ton cœur. Open Subtitles حركة واحدة , و سيخترق هذا السيف صدفة قلبك
    J'espère que vous réussirez, il vous reste toute une vie avec cette épée à double tranchant prête à vous découper. Open Subtitles أتمنى أن تستطيعا عمل ذلك, لأن لديكما حياة طويلة, من هذا السيف ذو الحدين يتأرجح أمامكما,
    Mais une fois que tu auras enfoncé ce sabre dans mon ventre, le public saura que je suis celui qui appartient à l'Alliance. Open Subtitles لكن بمجرد ان يبدأ العرض و أنت تضع هذا السيف تجاه بطني سيعرف الناس أنني الذي أنتمي إلى الحلف
    Il espérait jusqu'au dernier souffle que vous vous remémoreriez les ancêtres qui tenurent ce sabre et ce pour quoi ils sont morts. Open Subtitles تمنى ذلك . فى نفسه الاخير بان تتذكر اسلافة الذين حملوا هذا السيف
    Il ne faudrait pas que l'optimisme ambiant fasse relâcher les efforts engagés pour éliminer cette épée de Damoclès. UN ولا ينبغي السماح للنظرة المتفائلة الحالية أن تضعف الجهود المبذولة من أجل رفع هذا السيف المصلت على الرقاب.
    Et si t'aimes tant cette épée, mon Seigneur, tu peux la garder pour peler ton raisin. Open Subtitles وإن كان يعجبك هذا السيف كثيرًا، يا جلالتك يمكنك الإحتفاظ به، لتقشّر به فاكتهك.
    Ou j'enfoncerai cette épée au travers de mon plus vieil ami, Comme j'aurais du le faire il y a des années. Open Subtitles وإلّا أغمدت هذا السيف في أقدم أصدقائي كما كان يتوجّب عليّ قبل سنوات
    mais ça c'est juste une fraction de l'enfer que cette épée te fera traverser si vous ne me la rendez pas. Open Subtitles لكن ذلك محض ذرة من الجحيم الذي سيوردك إيّاه هذا السيف ما لم أستعِدها.
    cette épée n'est pas un salut, c'est un talisman du mal. Open Subtitles هذا السيف ليس خلاصًا، بل تعويذة تكنف شرًّا.
    La même raison pour laquelle tu n'a pas utilisé cette épée contre moi. Open Subtitles لنفس السبب الذى لم تستخدمى فيه هذا السيف ضدى
    Par le pouvoir de cette épée, jures-tu de défendre ton client avec intégrité et honnêteté ? Open Subtitles بواسطة قوة هذا السيف أتقسم على الدفاع عن العميل مع النزاهة والصدق؟
    Ma mère et mes ancêtres ont passé leur vie à chercher cette épée. Open Subtitles قضى والدتي و أسلافي بحياتهم لأيجاد هذا السيف
    Je vais te donner 60 secondes pour te planter cette épée dans le ventre et commencer à couper. Open Subtitles سأمهلك دقيقة واحدة . لتغرس هذا السيف بداخل بطنك و تبدأ بالتقطيع.
    Un jour, si les dieux le souhaitent, cette épée t'appartiendra. Open Subtitles يومٍ ما، إن أرادت الآلهة، هذا السيف سيصبح لك.
    cette épée n'a rien à faire en dehors de son fourreau. Open Subtitles من الافضل ان يبقي هذا السيف فى غمده يا بيشوا
    Si cela ne fonctionne pas, cette épée va prendre deux vies ce soir. Open Subtitles ،إذا لم يعلم .هذا السيف سيأخذ روحين اليوم
    Sais-tu pourquoi ce sabre n'a pas de protection ? Open Subtitles هل تعرف لماذا هذا السيف ليس لة حارس يدوى؟
    La légende raconte que ce sabre a été forgé dans la fournaise du Mont Fuji. Open Subtitles تقول الأسطورة إن هذا السيف تم صنعه من نيران جبل فوجي
    ce sabre laser a été volé dans un temple Jedi par mes ancêtres durant la chute de l'Ancienne République. Open Subtitles هذا السيف الضوئي قد تم سرقته من معبد الجيداي من قبل اسلافي خلال انهيار الجمهورية القديمة
    Ils ont longtemps attendu l'homme qui tirerait l'épée du rocher. Open Subtitles انتظروا وقتًا طويلًا ليروا رجلًا يسحب هذا السيف.
    Selon vous, où MacDonald aurait-il pu acheter son épée ? Open Subtitles كيف استطاع ماكدونالد الحصول على مثل هذا السيف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد