Après le 11 septembre, on a été spécialement entraînés pour remarquer ce genre de choses. | Open Subtitles | بعد أحداث 11 سبتمبر تلقينا تدريباً خاصاً لمواجهة هذا النوع من الأشياء |
Les membres du conseil ne font pas ce genre de choses. | Open Subtitles | أعضاء مجلس الإدارة لا يفعلون هذا النوع من الأشياء |
Ecoutez! Ils ne me disent pas ce genre de choses. | Open Subtitles | أنظر, هم لا يخبرونني هذا النوع من الأشياء. |
Je suis si heureuse que tu sois là pour m'aider avec ce genre de chose. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية كونك في البيت لمساعدتي مع هذا النوع من الأشياء |
Ca sent bon, si tu aimes ce genre de chose. | Open Subtitles | رائحتها زكية إذا تحب هذا النوع من الأشياء |
Des concerts, du théâtre amateur, ce genre de choses ? | Open Subtitles | الموسيقى, مسرح الهواة هذا النوع من الأشياء ؟ |
Ouais, ben ce genre de choses m'arrive assez souvent. | Open Subtitles | أجل، هذا النوع من الأشياء يحدث لي كثيراً |
Selon le département d'état, qui apparemment suit ce genre de choses, la tribu participe à la Mousseum de Sidi Mohammad Ma Al-ainin, un rassemblement annuel des tribus de Touaregs qui s'avère se tenir à Casablanca en ce moment-même. | Open Subtitles | الآن، وفقا لوزارة الخارجية التي تتابع مثل هذا النوع من الأشياء القبيلة تحضر موسم |
Je ne suis pas douée pour ce genre de choses. | Open Subtitles | أنا فقط لا أجيد هذا النوع من الأشياء. |
Des gens qui connaissent ce genre de choses, des gens qui disent être capables de communiquer avec les morts. | Open Subtitles | الأشخاص الذي يعلمون في هذا النوع من الأشياء أشخاصاً يقولون أنّهم قادرون على التواصل مع الموتى |
Je sais que vous ne venez pas à ce genre de choses. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك في الواقع لا تفعل هذا النوع من الأشياء. |
Oui, si on aime ce genre de choses. | Open Subtitles | بالتأكيد إذا كنتي تحبين هذا النوع من الأشياء |
Retraité, bien sûr. On fait pas ce genre de choses. | Open Subtitles | متقاعدٌ بالطّبع نحن لا نفعل هذا النوع من الأشياء |
ce genre de chose ne se produit qu'une fois ou deux tous les 2000 ans. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء يحدث فقط مرة أو مرتين كل 2000 سنة |
Je sais que j'ai été un peu, euh-- peut-être un peu plus strict que d'habitude concernant ce genre de chose. | Open Subtitles | أكثر صرامة من المعتاد، بشأن هذا النوع من الأشياء |
ce genre de chose ne doit pas se reproduire. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء لا يمكن أن يحصل مرّة أخرى |
Depuis que nous sommes divorcé, il est juste devenu une nuisance... appel téléphonique lorsqu'il était bourré, m'harceler en public, ce genre de chose. | Open Subtitles | منذُ أن تطلقنا، وأصبح مُزعجاً للغاية.. مكالمات هاتفية وهو في حالة سكر، يضايقني في العلن، هذا النوع من الأشياء. |
Donc faire ce genre de chose souvent? | Open Subtitles | إذاً، هل تفعلون هذا النوع من الأشياء كثيراً؟ |
Ouais, j'ai déjà vu ce genre de chose auparavant. | Open Subtitles | نعم، لقد رأيت هذا النوع من الأشياء من قبل. |
Tu crois pouvoir rencontrer Ce genre de trucs à l'école ? | Open Subtitles | أتعتقد بأنك سترَ هذا النوع من الأشياء في المدرسة؟ |
Toi et tes vieux potes étiez plutôt bons pour arriver à l'avance sur Ce genre de truc. | Open Subtitles | أنت وزُملاؤك القدامى كنتم بارعين جدًا في استباق هذا النوع من الأشياء. |