Et C'est exactement ce qui arrive quand un agent fait passer l'histoire avant l'affaire. | Open Subtitles | و هذا تماما ما يحصل عندما تضع العميلة القصة قبل القضية |
Oh, bien, C'est exactement l'opposé d'un câlin, n'est ce pas ? | Open Subtitles | هذا تماما مضاد لعناق حار وجميل اليس كذلك ؟ |
Oui, C'est exactement ce que je veux dire. Hé. - Millie ! | Open Subtitles | وهي لن تنجح بالقيام به اترى هذا تماما ما اقول اجل انا هنا |
Je ne doute pas que le Gouvernement iraquien ainsi que les autres Membres de l'Organisation des Nations Unies en tiendront pleinement compte en évaluant les causes de tension dans la région. | UN | وأنا على ثقة من أن حكومة العراق وكذلك سائر أعضاء اﻷمم المتحدة ستراعي هذا تماما لدى تقييم أسباب التوتر في المنطقة. |
C'est exactement le genre de limite dont je parle. | Open Subtitles | هذا تماما النوع من الحدود الذي اتحدث عنه |
C'est exactement ce pourquoi j'étais inquiète quand tu as commencé à faire... | Open Subtitles | اقصد هذا تماما ما كنت قلقة بشأنه .. عندما بدأت بعمل ايا يكن ما تقومين به |
Oh, mon Dieu, C'est exactement ce qu'il se passe pour moi en ce moment. | Open Subtitles | يا الهي ان هذا تماما ما يحدث لي الآن اتعرف شئ ؟ |
C'est drôle, C'est exactement ce qui est dit dans ce mémo. | Open Subtitles | أترين , هذا تماما ما تخبر به هذه الورقة |
! C'est exactement comme dans le sitcom où il y a 2 papas. | Open Subtitles | هذا تماما مثل المسلسل الكوميدي حيث هناك اثنان الآباء |
C'est exactement ce que c'est. Alors ma fille est votre partenaire sexuelle. | Open Subtitles | هذا تماما ما تعتقدينه إذا أنت تعامل طفلتي على أنها فتاة عابرة؟ |
Oui, C'est exactement ça. Chérie, tu penses trop. | Open Subtitles | نعم,هذا تماما جوهر الامر عزيزتي, انت تفرطين في التفكير |
Vous devriez m'appeler votre pire cauchemar, parce que C'est exactement ce que je compte être. | Open Subtitles | ...ما يجب أن تسمّيني ،هو أسوأ كوابيسك لأنّ هذا تماما ما سأكون عليه |
C'est exactement de ça que je parlais. | Open Subtitles | رفاق رفاق حسنا - هذا تماما هو نوع الهراء الذي اتحدث عنه |
C'est exactement pour ça que je peux pas avoir de maîtresse. | Open Subtitles | هذا تماما هو السبب انني لا اقدر |
C'est exactement ce que vous vouliez. | Open Subtitles | ما أظنه أن هذا تماما ماكنت تريده. |
La gouvernance et la démocratisation apparaissent de plus en plus comme les piliers du développement durable, et les donateurs doivent en tenir pleinement compte lorsqu'ils établissent les priorités de leurs financements. | UN | ولما كانت مسائل الحكم إشاعة الديمقراطية قد أخذت تصبح دعامات للتنمية المستدامة بشكل متزايد، فينبغي للجهات المانحة أن تراعي هذا تماما في أولوياتها التمويلية. |
La Conférence est allée dans le même sens en déclarant que «la gouvernance et la démocratisation apparaissent de plus en plus comme les piliers du développement durable, et les donateurs doivent en tenir pleinement compte lorsqu’ils établissent les priorités de leurs financements». | UN | وقد شجع المؤتمر هذا الاتجاه عندما أعلن أنه " ولما كانت مسائل الحكم وإرساء الديمقراطية قد أصبحت تشكل دعامات للتنمية المستدامة بشكل متزايد، فينبغي للجهات المانحة أن تراعي هذا تماما في أولوياتها التمويلية " . |
J'avais exactement le même avec les Bruins et les Habs. | Open Subtitles | كان لدي مثل هذا تماما بإستثناء انه كان لفريق برونز و لفريق الهابز |