C'est la douleur qui parle, si tu crois que C'est ma faute. | Open Subtitles | لازلتَ تعيش في صدمة من الأمل إن كنت تعتقد أن هذا خطأي |
Non, je devrais faire attention. C'est ma faute. | Open Subtitles | لا، أنا من عليّ الإنتباه حيث أمشي، هذا خطأي |
Genre C'est ma faute ! | Open Subtitles | . فيجب ان أقضي وقتاً أكثر معهم . و كأنّ هذا خطأي |
Je sais que C'est de ma faute. | Open Subtitles | عزيزي، أنا آسفة، أرجوك أعرفُ بأن هذا خطأي. |
Tu crois que C'est de ma faute ? | Open Subtitles | لا تعتقدين حقاً أن هذا خطأي ، أليس كذلك ؟ |
Au temps pour moi. De retour au bercail ? | Open Subtitles | هذا خطأي , ماذا تفعل في الديار ؟ |
C'est ma faute, mec. Tiens, essaye ça, plus de tequila ! | Open Subtitles | يا صاح، هذا خطأي هيّا نظفه بمزيد من التاكيلا! |
C'est ma faute, je n'aurais pas dû vous jeter dans la fosse aux lions. Vous n'étiez pas prête. | Open Subtitles | هذا خطأي ؛ كان علّي ألا أضعُكِ تحت الأضواء؛ هذا غير عادل ؛ أنتِ غير مستعدة لذلك. |
- Oh, Casey, je dois aller au travail. - Oh, C'est ma faute. Je suis arrivé tot | Open Subtitles | أوه ، كايسي ، علي أن أذهب الى العمل أوه ، هذا خطأي ، لقد ظهرت مبكراً |
On ne pourra sûrement pas construire avant des mois. C'est ma faute. | Open Subtitles | لن نستطيع البناء عليها لعدة أشهر لكن هذا خطأي |
Je vois mal en quoi C'est ma faute. | Open Subtitles | إنني أواجه وقتاً عصيباً في محاولة إيجاد كيف كان هذا خطأي. |
C'est ma faute, pas la sienne. | Open Subtitles | هذا خطأي و ليس خطؤه هذه غلطتي لا تحملها للفتى |
Je sais que C'est ma faute, mais c'est fou. | Open Subtitles | انظر.. انا ادرك ان هذا خطأي لكنه أشبه بالجنون. |
Désolé mec. Je savais pas que c'était des larmes de joie. C'est ma faute. | Open Subtitles | آسف يا صاح ، لم أكن أعلم أنها تبكي من السعادة لقد كان هذا خطأي |
C'est ma faute. Une fois encore, je m'excuse. | Open Subtitles | هذا خطأي ، مرة أخرى أعتذر ، لذا إن كان لديكما |
Je sais que tu es un peu confuse. C'est de ma faute. | Open Subtitles | أعلم بأنّه يصعب استيعاب ذلك، لكنّ هذا خطأي |
- Oh, non ! - Je suis vraiment désolé. C'est de ma faute. | Open Subtitles | أنا اسف جدا ، هذا خطأي كليا هل أنتم بخير ؟ |
C'est de ma faute et je m'en veux, mais je ne suis pas fâché. | Open Subtitles | حسناً، هذا خطأي وأنا نادم عليه، ولكن لست غاضب |
C'est de ma faute. Moriarty. | Open Subtitles | هذا خطأي يا موريارتي |
Chéri, C'est de ma faute. | Open Subtitles | عزيزي أعلم هذا خطأي. |
Au temps pour moi. Je vois que dalle. | Open Subtitles | هذا خطأي أن لا أعي ما أقول الآن |
Mon erreur. Mais vous y aviez accès ? | Open Subtitles | هذا خطأي , لكنك كنت تملك إمكانية الوصول إليها |
Tout ça, c'était ma faute. | Open Subtitles | كان كل هذا خطأي. |