Je sais que c'est dur. Mais nous n'avons pas le temps pour de faux espoirs. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول, ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف |
Si c'est dur à comprendre, ne vous sentez pas mal. | Open Subtitles | إذا كان هذا صعب الفِهم فلا تشعروا بالسوء |
Nous savons que c'est dur parce que les roues ne sont pas une technologie très excitante, même si elles sont originelles. | Open Subtitles | نعلم أن هذا صعب لأن العجلات لاينظر إليها على أنها تقنيا مثيرة, على الرغم من كونها الاصل |
Nous savons que c'est difficile pour vous, sur le plan politique. | Open Subtitles | انظر, ندرك أن هذا صعب عليك, من الناحية السياسية |
Je sais que c'est difficile de te retrouver coincé avec tes cousins après tout ce que tu as traversé. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به |
Je sais que c'est difficile mais j'ai les mains liées. | Open Subtitles | انظر,أنا أعلم أن هذا صعب ولكن يداى مقيدتان |
Mon cœur, je sais que c'est dur, mais nous allons tous devoir dire au revoir à nos amis pour l'instant. | Open Subtitles | حبيبي، أعلم أن هذا صعب عليك لكنه يتوجب علينا كلنا أن نودع أصدقاءنا في الوقت الراهن |
c'est dur, car je pensais que maman était la plus forte. | Open Subtitles | هذا صعب جداً لاني كنت أظن أمي امرأة قوية |
Je sais que c'est dur, mais souris pour le photographe des Moments Magiques de Gary. | Open Subtitles | أعرف أنه هذا صعب ، لكن إبتسمي لفترة قليلة للمصور لأخذ صورة |
Je sais que c'est dur. Mais nous n'avons pas le temps pour de faux espoirs. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول, ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف |
Je sais que c'est dur à vivre, mais c'est ce qui arrive quand on a un tempérament d'artiste sans l'être. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا صعب لتشاهده، هذا هذا ما يحصل عندما تملك مزاجيّة فنّان، لكنّك لستَ فنّانًا. |
Je sais que c'est dur pour toi, mais je sais que tu peux le faire. | Open Subtitles | انا اعلم بان هذا صعب عليك ولكني اعرف ايضا انه يمكنك فعلها |
Je sais que c'est dur, mais peux-tu m'aimer pour ce que je suis ? | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب ولكن هل يمكنك أن تحبني كما أنا؟ |
c'est dur, mais comment lui reprocher de vouloir en savoir plus sur ses vrais parents ? | Open Subtitles | أعلم بأن هذا صعب ولكن لا نستطيع لومه في رغبته معرفة والديه بالولادة |
Je sais que c'est difficile pour toi, mais je te le promets, on sera bientôt libres. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا |
Mlle Davis, je sais que c'est difficile, mais il est important... | Open Subtitles | آنسة دافيز اعرف أن هذا صعب لكن من المهم أن تخبريننا |
Je sais que c'est difficile, mais tu ne peux pas quitter maman, aussi compliquée soit-elle. | Open Subtitles | أبي، أعلم أنّ هذا صعب عليك، ولكن لا يُمكنك تصعيب الأمور مع أمّي. |
Je sais que c'est difficile pour vous, mais, j'ai besoin de vous l'entendre dire et pas d'un rapport de police. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب بالنسبة لك لكنى أحتاج نوعا ما أن أسمعها منك ليس من تقرير الشرطة |
c'est difficile parce que je n'aime pas parler de ma vie sexuelle. | Open Subtitles | هذا صعب لأني لا أحبّ التحدث عن حياتي الجنسية |
Je sais que c'est difficile pour toi parce que Tracy est ton amie mais tu dois savoir qu'elle est le suspect n°1 dans cet affaire. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن هذا صعب بالنسبة أليكِ لأن تريسي هي صديقتكِ و لكن ينبغي ان تعرفي بأنها المشتبهة بها الرئيسي في هذه القضية |
Je trouve ça difficile à croire étant donné que tu me connais depuis peu. | Open Subtitles | أجد هذا صعب التصديق بما أنك بالكاد تعرفيني... |
Mais ils auront du mal à l'accepter, on a donc besoin l'un de l'autre. | Open Subtitles | ولكن هذا صعب عليهم أن يصدقوه, ولهذا فنحن نحتاج بعضنا البعض |
Je comprends maintenant pourquoi C'est si difficile. Mais on en a besoin. | Open Subtitles | فهمت الآن لما هذا صعب جدّاً لكنّنا نحتاجها |
Je réalise que C'est très difficile pour toi et je sais que les descendants de Steinbrucks ont protégés l'orchidée. | Open Subtitles | أدرك بأن هذا صعب جداً عليكم و أعرف أنكم أجيال شتينبيرج التي حرست زهرة الأوركيد |