| Votre Honneur, ils peuvent tourner ça comme ils veulent, mais le fait est que la défunte a accepté un contrat de mauvaise foi en déclarant qu'elle ne fumait plus. | Open Subtitles | سيدي القاضي، يمكنكهم أن يزيفوا هذا كما أرادوا ولكن الحقيقة أن المتوفية كتبت العقد بسوء نية مُدعيّة أن لم تعد مدخنة. |
| Je vais me réveiller demain sans aucun souvenir de tout ça, comme c'était le cas pour toi. | Open Subtitles | الن استيقظ في الصباح بدون ان اذكر شيئا عن هذا كما فعلت انت ؟ |
| Vous dites ça comme si vous étiez déjà entré par effraction dans des morgues. | Open Subtitles | أنت تقول هذا كما لوأنك قمت باقتحام مدافن من قبل. |
| Je vais probablement foirer ça comme tout le reste. | Open Subtitles | أجل, على الأرجح أنني اخفقت في هذا كما أفعل في كل شيء. أليس كذلك؟ |
| Non, ne règle pas ça comme le font tes mourants ! | Open Subtitles | أنا ذاهب إلي كهفي لأجد رمز طاقتي لا ، لا تفعل هذا كما يفعله أولئك الأموات |
| Tu dois utiliser ça comme j'utilise mon diabète. | Open Subtitles | عليك إستخدام هذا كما هو حال مرضي بالسكر. |
| Je veux pas foirer ça comme j'ai foiré tout le reste. | Open Subtitles | أنا لا أريد أفساد هذا كما أفسدت كل شيء آخر. |
| Tu essayes d'arranger les choses. Mais tu ne peux pas arranger ça comme le reste. | Open Subtitles | انت تحاول ان تصلح هذا لا تستطيع ان تصلح هذا كما تصلح أي شيء آخر |
| Pourquoi ne peut il pas abandonner ça comme tout le reste ? | Open Subtitles | لم لا يتخلي عن هذا كما يتخلي عن كلّ شيء آخر؟ |
| Oh, mon Dieu ! Pourquoi, pourquoi-- pourquoi tu continues à dire ça comme si ça devait me faire sentir mieux, hein ? | Open Subtitles | لماذا تستمرين بقول هذا كما لو أنه سيجعلني أتحسن ؟ |
| Tu dis ça comme si c'était un gros mot, mais "amateur" vient du mot latin "amare", qui signifie amour, amour. | Open Subtitles | تقولين هذا كما لو أنها كلمة بذيئة او شيء ما لكن هاوي جيئت من الكلمة اللأتينية amare التي تعني الحب ، الحب |
| Tu dis ça comme si c'était simple. | Open Subtitles | أنتَ تقول هذا كما لو أنّي استقل باصً. |
| Nous allons faire ça comme nous le faisons chaque fois. Ensemble. | Open Subtitles | سنفعل هذا كما نفعل أيّ شيء معاً |
| Tu dis ça comme si c'était beaucoup. | Open Subtitles | تقولين هذا كما لو أنّه مقداراً كبيراً |
| La plupart des gens prendraient ça comme une insulte, Walter, mais je sais que tu ne communiques pas comme les gens normaux, | Open Subtitles | أن معظم الناس تأخذ هذا كما إهانة ، والتر ، ولكن أنا أعلم أنك لا يمكنهم التواصل مثل الناس العاديين ، |
| Tu présentais ça comme si on était associés. | Open Subtitles | لقد قدّمت هذا كما لو كنّا شريكين. |
| "Vous allez arrêter ça comme vous avez arrêter l'école de mode ?" | Open Subtitles | -أنت يائسة ستتخلين عن هذا كما تخليت عن كلية الفنون؟ |
| Vous dites ça comme si c'était une bonne chose. | Open Subtitles | تقول هذا كما لو كان شيئاً جيداً |
| Vous dites ça comme si c'était une mauvaise chose. | Open Subtitles | حسنا، تقولين هذا كما لو كان شيء سيء |
| Bois ça, comme je vais faire. | Open Subtitles | اشربا هذا كما سأشربه أنا |