"هذا كما" - Traduction Arabe en Français

    • ça comme
        
    Votre Honneur, ils peuvent tourner ça comme ils veulent, mais le fait est que la défunte a accepté un contrat de mauvaise foi en déclarant qu'elle ne fumait plus. Open Subtitles سيدي القاضي، يمكنكهم أن يزيفوا هذا كما أرادوا ولكن الحقيقة أن المتوفية كتبت العقد بسوء نية مُدعيّة أن لم تعد مدخنة.
    Je vais me réveiller demain sans aucun souvenir de tout ça, comme c'était le cas pour toi. Open Subtitles الن استيقظ في الصباح بدون ان اذكر شيئا عن هذا كما فعلت انت ؟
    Vous dites ça comme si vous étiez déjà entré par effraction dans des morgues. Open Subtitles أنت تقول هذا كما لوأنك قمت باقتحام مدافن من قبل.
    Je vais probablement foirer ça comme tout le reste. Open Subtitles أجل, على الأرجح أنني اخفقت في هذا كما أفعل في كل شيء. أليس كذلك؟
    Non, ne règle pas ça comme le font tes mourants ! Open Subtitles أنا ذاهب إلي كهفي لأجد رمز طاقتي لا ، لا تفعل هذا كما يفعله أولئك الأموات
    Tu dois utiliser ça comme j'utilise mon diabète. Open Subtitles عليك إستخدام هذا كما هو حال مرضي بالسكر.
    Je veux pas foirer ça comme j'ai foiré tout le reste. Open Subtitles أنا لا أريد أفساد هذا كما أفسدت كل شيء آخر.
    Tu essayes d'arranger les choses. Mais tu ne peux pas arranger ça comme le reste. Open Subtitles انت تحاول ان تصلح هذا لا تستطيع ان تصلح هذا كما تصلح أي شيء آخر
    Pourquoi ne peut il pas abandonner ça comme tout le reste ? Open Subtitles لم لا يتخلي عن هذا كما يتخلي عن كلّ شيء آخر؟
    Oh, mon Dieu ! Pourquoi, pourquoi-- pourquoi tu continues à dire ça comme si ça devait me faire sentir mieux, hein ? Open Subtitles لماذا تستمرين بقول هذا كما لو أنه سيجعلني أتحسن ؟
    Tu dis ça comme si c'était un gros mot, mais "amateur" vient du mot latin "amare", qui signifie amour, amour. Open Subtitles تقولين هذا كما لو أنها كلمة بذيئة او شيء ما لكن هاوي جيئت من الكلمة اللأتينية amare التي تعني الحب ، الحب
    Tu dis ça comme si c'était simple. Open Subtitles أنتَ تقول هذا كما لو أنّي استقل باصً.
    Nous allons faire ça comme nous le faisons chaque fois. Ensemble. Open Subtitles سنفعل هذا كما نفعل أيّ شيء معاً
    Tu dis ça comme si c'était beaucoup. Open Subtitles تقولين هذا كما لو أنّه مقداراً كبيراً
    La plupart des gens prendraient ça comme une insulte, Walter, mais je sais que tu ne communiques pas comme les gens normaux, Open Subtitles أن معظم الناس تأخذ هذا كما إهانة ، والتر ، ولكن أنا أعلم أنك لا يمكنهم التواصل مثل الناس العاديين ،
    Tu présentais ça comme si on était associés. Open Subtitles لقد قدّمت هذا كما لو كنّا شريكين.
    "Vous allez arrêter ça comme vous avez arrêter l'école de mode ?" Open Subtitles -أنت يائسة ستتخلين عن هذا كما تخليت عن كلية الفنون؟
    Vous dites ça comme si c'était une bonne chose. Open Subtitles تقول هذا كما لو كان شيئاً جيداً
    Vous dites ça comme si c'était une mauvaise chose. Open Subtitles حسنا، تقولين هذا كما لو كان شيء سيء
    Bois ça, comme je vais faire. Open Subtitles اشربا هذا كما سأشربه أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus