ويكيبيديا

    "هذا كُل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'est tout
        
    C'est tout Le roux ? Open Subtitles لقد خذلني صديق اليوم , هذا كُل ما في الأمر
    Non, on est ... juste un peu bloqué. C'est tout. Open Subtitles لا , نحن , نحن عالقون قليلاً فحسب هذا كُل ما في الأمر
    Non, je ne veux pas savoir. C'est tout ? Open Subtitles لا احتاج أن اعرف كيف تقولون الباذنجان هل هذا كُل ما تعرفه؟
    Je ne voulais pas que tu sois blessé, C'est tout. Open Subtitles لا أُريدُ رُؤيتكَ تتأذى هذا كُل ما في الأمر
    Il essaie juste de nous faire peur, C'est tout. Open Subtitles هو كان يحاول إرعـابنا فحسب, هذا كُل شيء.
    C'est tout ce que je veux. Je veux juste te rendre heureuse. Open Subtitles ـ هذا كُل ما أريده ـ أريد فقط أن أجعلكِ تشعرين بالسعادة
    Je suis juste en train de prendre ta déposition, C'est tout. Open Subtitles أنا أقوم بأخذ أفادتك فقط، هذا كُل ما في الامر
    J'ai juste beaucoup à faire au travail, C'est tout. Open Subtitles أنا فقط لدي الكثير من الأحداث الجارية في العمل هذا كُل شيء
    Elle ne vient plus maintenant. Ah... Bon, alors C'est tout. Open Subtitles لكنها لا تأتي لزيارتي الآن حسناً، أظنُ أنَ هذا كُل شيء إذاً
    Un juge a accordé une suspension, C'est tout. Open Subtitles قاضياً واحداً من حكمَ بإيقاف الحُكم، هذا كُل شيء
    Il est un peu malade, C'est tout. Open Subtitles كلا، إنهُ مريض قليلاً هذا كُل شيء، سيكون بخير حقاً؟
    Nous sommes trop expansives, C'est tout. Open Subtitles نحن لسنا غريبي الأطوار، لكن مُجرد مبالغين في التعبير، هذا كُل ما في الأمر.
    Ils ont coupé l'eau. C'est tout ce qui nous reste. Open Subtitles آسف سيّدي, سَدّوا علينا المياه هذا كُل ما لدينا
    Tu sais, j'espère qu'il va te respecter, C'est tout. Open Subtitles تَعلَم، أتَمَنَّى فقط ألا يُقَلِّلَ مِن احترامِك، هذا كُل شيء
    Certains sont doués en mécanique, C'est tout. Open Subtitles بعضُ الناس مُؤهلين ميكانيكياً هذا كُل شيء
    On a partagé une cellule, C'est tout. Open Subtitles تشاركنا بزنزانة في مدينة الزمرد و هذا كُل شيء
    Me dis pas que C'est tout. Je m'attendais à mieux. Open Subtitles لا تخبريني أن هذا كُل ما لديكِ لقد كُنت أتوقع الكثير
    C'était juste la chance. C'est tout. Open Subtitles إنّه سوءٌ حظٍ فحسب و هذا كُل ما كان في الأمرِ
    Vous deux avez enfoncé la porte et m'avez enlevé le sac de la tête et C'est tout ce dont je me souviens. Open Subtitles أنتما الإثنين فتحتم الباب و أزلتم الغطاء من علي رأسي, هذا كُل ما أتذكره.
    Tu pourrais te trouver un homme bien si tu te faisais belle, un peu C'est tout ce que je dis Open Subtitles يكون بمقدوركِ الحصول على رجل مُحترم إذا أتأنقتِ قليلاً، هذا كُل ما أنصحه لكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد