Garder la paix et se protéger soi-même... C'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | ـ الحفاظ على السلام ـ و حماية انفسنا هذا ما نفعله |
C'est si dégradant de parader en mini-jupe et de faire semblant d'être gentille avec des nerds et... seigneur, C'est ce qu'on fait au resto. | Open Subtitles | و لكنني اظن انه من المهين ان نتجول في تنورات قصيرة ..و نتظاهر باللطف مع الحمقى يا إلهي، هذا ما نفعله في المطعم |
- Oui, C'est ce qu'on fait, non ? - Tu ne m'as pas lu mes droits. | Open Subtitles | ـ أجل ، هذا ما نفعله ـ أنت لم تقرأ علىّ حقوقي |
Et si "finir l'histoire" signifie "trouver un artefact", alors c'est une bonne chose, parce que C'est ce que nous faisons. | Open Subtitles | وإذا كان إنهاء القصة يعني إيجاد القطعة الأثرية سيكون الامر جيداً ، لأن هذا ما نفعله |
C'est ce que nous faisons ici... donner du sens à ce que personne ne peut expliquer. | Open Subtitles | هذا ما نفعله هنا تفسير المشهد برؤية مختلفة لا أحد يستطيع تفسيرها |
Voilà ce qu'on fait. On communique. | Open Subtitles | ترون، هذا ما نفعله نحن نتواصل مع بعضنا |
Boycotte les réseaux sociaux, donc oui, C'est ce qu'on fait. | Open Subtitles | يقاطع شبكات التواصل الاجتماعي لذا , نعم هذا ما نفعله |
Je veux dire, C'est ce qu'on fait dans... cette expérience. | Open Subtitles | أعني , هذا ما نفعله في تلك مممم , التجربة |
C'est ce qu'on fait ici... On veille les uns sur les autres. | Open Subtitles | هذا ما نفعله هنا، جميعنا نعتني ببعضنا بعضًا. |
C'est ce qu'on fait pour notre pays, pour notre fille, pour nous deux. | Open Subtitles | هذا ما نفعله لأجل وطننا ، لأجل بناتنا لأجل بعضنا البعض |
C'est ce qu'on fait aux criminels potentiellement violents. | Open Subtitles | نعم، هذا ما نفعله مع أي مجرم محتمل منه العنف |
Je suis largué. C'est ce qu'on fait à son animal. | Open Subtitles | متأسف انا محتار قليلاً ظننت أن هذا ما نفعله بحيوان أليف |
C'est ce qu'on fait, Tamz. On trouve des gens et on les ramènent. | Open Subtitles | هذا ما نفعله تامز نجد الأشخاص ، و نأتي بهم |
C'est ce qu'on fait ici. Ta mère et moi travaillons. | Open Subtitles | هذا ما نفعله هنا ,انا وامي لدينا عمل |
- Tu te bats. C'est ce qu'on fait là. | Open Subtitles | إذاً تعامل معه بمقاتلته , هذا ما نفعله هنا |
Hé bien, tant mieux, C'est ce que nous faisons ici, et heureusement, nous comptons l'arrêter avant qu'il ne tue quelqu'un. | Open Subtitles | حسناً، هذا جيد لأن هذا ما نفعله هنا ونأمل أن نوقفه من قتل أحد ما |
Soyez intelligent. Résoudre des problèmes. C'est ce que nous faisons. | Open Subtitles | كون الذكاء يحل الأزمات .هذا ما نفعله |
Mais C'est ce que nous faisons déjà. Pourquoi as tu besoin d'un contrat ? | Open Subtitles | ولكن هذا ما نفعله لماذا نحتاج للعقد؟ |
On est là pour voir notre fils, Voilà ce qu'on fait là. | Open Subtitles | نحن هنا لرؤيه ابننا هذا ما نفعله هنا |
C'est comme ça qu'on réussit toujours à clore nos affaires. | Open Subtitles | هذا ما طلبت منكم فعله منذ أشهر هذا ما نفعله بنجاح الوقت والتكرار يساعد على حل هذه القضايا |
C'est ce que font les salopes cyniques. Merci d'être venu. Je ne savais pas appeler d'autre. | Open Subtitles | هذا ما نفعله نحن السافلات المتشائمات الحمدلله بأنكَ أتيت لم أعرف بمن أتصل |
Toute ma famille, mon père, mes oncles, mes cousins, C'est notre boulot. | Open Subtitles | عائلتي بأكملها، والدي أعمامي، أقربائي هذا ما نفعله |